Matthew 3:1 In those days John the Baptist came, preaching in the wilderness of Judea In those days John the Baptist came to the Judean wilderness and began preaching. His message was, In those days John the Baptist came preaching in the wilderness of Judea, Now in those days John the Baptist came, preaching in the wilderness of Judea, saying, In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea, In those days John the Baptist came, preaching in the Wilderness of Judea About this time, John the Baptist appeared, preaching in the Judean wilderness, In those days John the Baptist came into the wilderness of Judea proclaiming, And in those days Yohannan The Baptizer came and was preaching in the desert of Judaea. Later, John the Baptizer appeared in the desert of Judea. His message was, In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judea, In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea, And in those days cometh John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea, saying, AND in those days cometh John the Baptist preaching in the desert of Judea. Now in those days comes John the baptist, preaching in the wilderness of Judaea, And in those days cometh John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea, In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judea, About this time John the Baptist made his appearance, preaching in the Desert of Judaea. In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, And in those days cometh John the Baptist, proclaiming in the wilderness of Judea, Mateu 3:1 ﻣﺘﻰ 3:1 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 3:1 Euangelioa S. Mattheuen araura. 3:1 Dyr Mathäus 3:1 Матей 3:1 馬 太 福 音 3:1 那 时 , 有 施 洗 的 约 翰 出 来 , 在 犹 太 的 旷 野 传 道 , 说 : 在那些日子裡,施洗者約翰來了,在猶太的曠野傳道, 在那些日子里,施洗者约翰来了,在犹太的旷野传道, 那時,有施洗的約翰出來,在猶太的曠野傳道說: 那时,有施洗的约翰出来,在犹太的旷野传道说: Evanðelje po Mateju 3:1 Matouš 3:1 Matthæus 3:1 Mattheüs 3:1 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:1 Ἐν δὲ ταῖς ἡμέραις ἐκείναις παραγίνεται Ἰωάνης ὁ βαπτιστὴς κηρύσσων ἐν τῇ ἐρήμῳ τῆς Ἰουδαίας, ΕΝ ΔΕ ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ ἐκείναις παραγίνεται Ἰωάνης ὁ βαπτιστὴς κηρύσσων ἐν τῇ ἐρήμῳ τῆς Ἰουδαίας ΕΝ ΔΕ ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ ἐκείναις παραγίνεται Ἰωάνης / Ἰωάννης ὁ βαπτιστὴς κηρύσσων ἐν τῇ ἐρήμῳ τῆς Ἰουδαίας Ἐν δὲ ταῖς ἡμέραις ἐκείναις παραγίνεται Ἰωάννης ὁ βαπτιστής, κηρύσσων ἐν τῇ ἐρήμῳ τῆς Ἰουδαίας, Ἐν δὲ ταῖς ἡμέραις ἐκείναις παραγίνεται Ἰωάννης ὁ βαπτιστὴς κηρύσσων ἐν τῇ ἐρήμῳ τῆς Ἰουδαίας Ἐν δὲ ταῖς ἡμέραις ἐκείναις παραγίνεται Ἰωάννης ὁ βαπτιστὴς κηρύσσων ἐν τῇ ἐρήμῳ τῆς Ἰουδαίας Ἐν δὲ ταῖς ἡμέραις ἐκείναις παραγίνεται Ἰωάννης ὁ βαπτιστὴς, κηρύσσων ἐν τῇ ἐρήμῳ τῆς Ἰουδαίας Ἐν δὲ ταῖς ἡμέραις ἐκείναις παραγίνεται Ἰωάννης ὁ βαπτιστὴς κηρύσσων ἐν τῇ ἐρήμῳ τῆς Ἰουδαίας εν δε ταις ημεραις εκειναις παραγινεται ιωαννης ο βαπτιστης κηρυσσων εν τη ερημω της ιουδαιας εν δε ταις ημεραις εκειναις παραγινεται ιωαννης ο βαπτιστης κηρυσσων εν τη ερημω της ιουδαιας εν δε ταις ημεραις εκειναις παραγινεται ιωαννης ο βαπτιστης κηρυσσων εν τη ερημω της ιουδαιας Εν δε ταις ημεραις εκειναις παραγινεται Ιωαννης ο βαπτιστης, κηρυσσων εν τη ερημω της Ιουδαιας εν δε ταις ημεραις εκειναις παραγινεται ιωαννης ο βαπτιστης κηρυσσων εν τη ερημω της ιουδαιας εν δε ταις ημεραις εκειναις παραγινεται ιωαννης ο βαπτιστης κηρυσσων εν τη ερημω της ιουδαιας En de tais hēmerais ekeinais paraginetai Iōanēs ho baptistēs kēryssōn en tē erēmō tēs Ioudaias, En de tais hemerais ekeinais paraginetai Ioanes ho baptistes kerysson en te eremo tes Ioudaias, EN DE TAIS ĒMERAIS ekeinais paraginetai Iōanēs ho baptistēs kēryssōn en tē erēmō tēs Ioudaias EN DE TAIS eMERAIS ekeinais paraginetai Ioanes ho baptistes kerysson en te eremo tes Ioudaias en de tais ēmerais ekeinais paraginetai iōannēs o baptistēs kērussōn en tē erēmō tēs ioudaias en de tais Emerais ekeinais paraginetai iOannEs o baptistEs kErussOn en tE erEmO tEs ioudaias en de tais ēmerais ekeinais paraginetai iōannēs o baptistēs kērussōn en tē erēmō tēs ioudaias en de tais Emerais ekeinais paraginetai iOannEs o baptistEs kErussOn en tE erEmO tEs ioudaias en de tais ēmerais ekeinais paraginetai iōannēs o baptistēs kērussōn en tē erēmō tēs ioudaias en de tais Emerais ekeinais paraginetai iOannEs o baptistEs kErussOn en tE erEmO tEs ioudaias en de tais ēmerais ekeinais paraginetai iōannēs o baptistēs kērussōn en tē erēmō tēs ioudaias en de tais Emerais ekeinais paraginetai iOannEs o baptistEs kErussOn en tE erEmO tEs ioudaias en de tais ēmerais ekeinais paraginetai iōannēs o baptistēs kērussōn en tē erēmō tēs ioudaias en de tais Emerais ekeinais paraginetai iOannEs o baptistEs kErussOn en tE erEmO tEs ioudaias en de tais ēmerais ekeinais paraginetai iōannēs o baptistēs kērussōn en tē erēmō tēs ioudaias en de tais Emerais ekeinais paraginetai iOannEs o baptistEs kErussOn en tE erEmO tEs ioudaias Máté 3:1 La evangelio laŭ Mateo 3:1 Evankeliumi Matteuksen mukaan 3:1 Matthieu 3:1 En ce temps-là parut Jean Baptiste, prêchant dans le désert de Judée. Or, en ce temps-là vint Jean-Baptiste, prêchant dans le désert de la Judée; Matthaeus 3:1 Zu der Zeit kam Johannes der Täufer und predigte in der Wüste des jüdischen Landes In jenen Tagen aber tritt Johannes der Täufer auf, und predigt in der Wüste von Judäa Matteo 3:1 OR in que’ giorni venne Giovanni Battista, predicando nel deserto della Giudea, e dicendo: MATIUS 3:1 Matthew 3:1 마태복음 3:1 Matthaeus 3:1 Sv. Matejs 3:1 Evangelija pagal Matà 3:1 Matthew 3:1 Matteus 3:1 Mateo 3:1 En aquellos días llegó Juan el Bautista predicando en el desierto de Judea, diciendo: En aquellos días llegó Juan el Bautista predicando en el desierto de Judea, diciendo: En aquellos días vino Juan el Bautista predicando en el desierto de Judea, Y EN aquellos días vino Juan el Bautista predicando en el desierto de Judea, Y en aquellos días vino Juan el Bautista predicando en el desierto de Judea, Mateus 3:1 Naqueles dias apareceu João, o Batista, pregando no deserto da Judéia, Matei 3:1 От Матфея 3:1 В те дни приходит Иоанн Креститель и проповедует в пустыне Иудейской Matthew 3:1 Matteus 3:1 Matayo 3:1 Mateo 3:1 มัทธิว 3:1 Matta 3:1 Матей 3:1 Matthew 3:1 Ma-thi-ô 3:1 |