Matthew 28:6 He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay. He isn't here! He is risen from the dead, just as he said would happen. Come, see where his body was lying. He is not here, for he has risen, as he said. Come, see the place where he lay. "He is not here, for He has risen, just as He said. Come, see the place where He was lying. He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay. He is not here! For He has been resurrected, just as He said. Come and see the place where He lay. He is not here. He has been raised, just as he said. Come and see the place where he was lying. He is not here, for he has been raised, just as he said. Come and see the place where he was lying. “He is not here, for he is raised just as he said; come see the place in which our Lord was laid.” He's not here. He has been brought back to life as he said. Come, see the place where he was lying. He is not here, for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay. He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay. He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay. He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay. He is not here, for he is risen, as he said. Come, and see the place where the Lord was laid. He is not here, for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay. He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay. He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay. He is not here: He has come back to life, as He foretold. Come and see the place where He lay. He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where the Lord was lying. he is not here, for he rose, as he said; come, see the place where the Lord was lying; Mateu 28:6 ﻣﺘﻰ 28:6 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 28:6 Euangelioa S. Mattheuen araura. 28:6 Dyr Mathäus 28:6 Матей 28:6 馬 太 福 音 28:6 他 不 在 这 里 , 照 他 所 说 的 , 已 经 复 活 了 。 你 们 来 看 安 放 主 的 地 方 。 他不在這裡,因為他已經復活了,正如他所說過的。你們來看安放他的地方。 他不在这里,因为他已经复活了,正如他所说过的。你们来看安放他的地方。 他不在這裡,照他所說的,已經復活了。你們來看安放主的地方! 他不在这里,照他所说的,已经复活了。你们来看安放主的地方! Evanðelje po Mateju 28:6 Matouš 28:6 Matthæus 28:6 Mattheüs 28:6 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:6 οὐκ ἔστιν ὧδε· ἠγέρθη γὰρ καθὼς εἶπεν· δεῦτε ἴδετε τὸν τόπον ὅπου ἔκειτο. οὐκ ἔστιν ὧδε, ἠγέρθη γὰρ καθὼς εἶπεν· δεῦτε ἴδετε τὸν τόπον ὅπου ἔκειτο· οὐκ ἔστιν ὧδε, ἠγέρθη γὰρ καθὼς εἶπεν· δεῦτε ἴδετε τὸν τόπον ὅπου ἔκειτο· Οὐκ ἔστιν ὧδε· ἠγέρθη γάρ, καθὼς εἴπεν. Δεῦτε, ἴδετε τὸν τόπον ὅπου ἔκειτο ὁ κύριος. οὐκ ἔστιν ὧδε· ἠγέρθη γὰρ καθὼς εἶπε. δεῦτε ἴδετε τὸν τόπον ὅπου ἔκειτο ὁ Κύριος. οὐκ ἔστιν ὧδε· ἠγέρθη γὰρ, καθὼς εἶπεν· δεῦτε ἴδετε τὸν τόπον ὅπου ἔκειτο. οὐκ ἔστιν ὧδε· ἠγέρθη γὰρ, καθὼς εἶπε δεῦτε, ἴδετε τὸν τόπον ὅπου ἔκειτο ὁ Κύριος. οὐκ ἔστιν ὧδε ἠγέρθη γὰρ καθὼς εἶπεν· δεῦτε ἴδετε τὸν τόπον ὅπου ἔκειτο ὁ Κύριος ουκ εστιν ωδε ηγερθη γαρ καθως ειπεν δευτε ιδετε τον τοπον οπου εκειτο ουκ εστιν ωδε ηγερθη γαρ καθως ειπεν δευτε ιδετε τον τοπον οπου εκειτο ουκ εστιν ωδε ηγερθη γαρ καθως ειπεν δευτε ιδετε τον τοπον οπου εκειτο ο κυριος ουκ εστιν ωδε· ηγερθη γαρ, καθως ειπε δευτε, ιδετε τον τοπον οπου εκειτο ο Κυριος. ουκ εστιν ωδε ηγερθη γαρ καθως ειπεν δευτε ιδετε τον τοπον οπου εκειτο ο κυριος ουκ εστιν ωδε ηγερθη γαρ καθως ειπεν δευτε ιδετε τον τοπον οπου εκειτο ouk estin hōde; ēgerthē gar kathōs eipen; deute idete ton topon hopou ekeito. ouk estin hode; egerthe gar kathos eipen; deute idete ton topon hopou ekeito. ouk estin hōde, ēgerthē gar kathōs eipen; deute idete ton topon hopou ekeito; ouk estin hode, egerthe gar kathos eipen; deute idete ton topon hopou ekeito; ouk estin ōde ēgerthē gar kathōs eipen deute idete ton topon opou ekeito ouk estin Ode EgerthE gar kathOs eipen deute idete ton topon opou ekeito ouk estin ōde ēgerthē gar kathōs eipen deute idete ton topon opou ekeito o kurios ouk estin Ode EgerthE gar kathOs eipen deute idete ton topon opou ekeito o kurios ouk estin ōde ēgerthē gar kathōs eipen deute idete ton topon opou ekeito o kurios ouk estin Ode EgerthE gar kathOs eipen deute idete ton topon opou ekeito o kurios ouk estin ōde ēgerthē gar kathōs eipen deute idete ton topon opou ekeito o kurios ouk estin Ode EgerthE gar kathOs eipen deute idete ton topon opou ekeito o kurios ouk estin ōde ēgerthē gar kathōs eipen deute idete ton topon opou ekeito ouk estin Ode EgerthE gar kathOs eipen deute idete ton topon opou ekeito ouk estin ōde ēgerthē gar kathōs eipen deute idete ton topon opou ekeito ouk estin Ode EgerthE gar kathOs eipen deute idete ton topon opou ekeito Máté 28:6 La evangelio laŭ Mateo 28:6 Evankeliumi Matteuksen mukaan 28:6 Matthieu 28:6 Il n'est point ici; il est ressuscité, comme il l'avait dit. Venez, voyez le lieu où il était couché, Il n'est point ici; car il est ressuscité, comme il l'avait dit; venez, et voyez le lieu où le Seigneur était couché. Matthaeus 28:6 Er ist nicht hier; er ist auferstanden, wie er gesagt hat. Kommt her und seht die Stätte, da der HERR gelegen hat. er ist nicht hier, denn er ward auferweckt, wie er gesagt hat; kommt und sehet den Ort, wo er lag. Matteo 28:6 Egli non è qui, perciocchè egli è risuscitato, come egli avea detto; venite, vedete il luogo dove il Signore giaceva. MATIUS 28:6 Matthew 28:6 마태복음 28:6 Matthaeus 28:6 Sv. Matejs 28:6 Evangelija pagal Matà 28:6 Matthew 28:6 Matteus 28:6 Mateo 28:6 No está aquí, porque ha resucitado, tal como dijo. Venid, ved el lugar donde yacía. "No está aquí, porque ha resucitado, tal como El dijo. Vengan, vean el lugar donde estaba puesto. No está aquí, pues ha resucitado, como dijo. Venid, ved el lugar donde fue puesto el Señor. No está aquí; porque ha resucitado, como dijo. Venid, ved el lugar donde fué puesto el Señor. No está aquí; porque ha resucitado, como dijo. Venid, ved el lugar donde fue puesto el Señor. Mateus 28:6 Não está aqui, porque ressurgiu, como ele disse. Vinde, vede o lugar onde jazia; Matei 28:6 От Матфея 28:6 Его нет здесь--Он воскрес, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь, Matthew 28:6 Matteus 28:6 Matayo 28:6 Mateo 28:6 มัทธิว 28:6 Matta 28:6 Матей 28:6 Matthew 28:6 Ma-thi-ô 28:6 |