Matthew 23:2 "The teachers of the law and the Pharisees sit in Moses' seat. "The teachers of religious law and the Pharisees are the official interpreters of the law of Moses. “The scribes and the Pharisees sit on Moses’ seat, saying: "The scribes and the Pharisees have seated themselves in the chair of Moses; Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat: "The scribes and the Pharisees are seated in the chair of Moses. "The scribes and the Pharisees administer the authority of Moses, "The experts in the law and the Pharisees sit on Moses' seat. And he said to them:”The Scribes and the Pharisees have sat on the throne of Moses.” "The scribes and the Pharisees teach with Moses' authority. saying, The scribes and the Pharisees have sat down in Moses' seat; Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat: Saying The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat: saying, The scribes and the Pharisees sit on Moses seat: Saying: The scribes and the Pharisees have sitten on the chair of Moses. saying, The scribes and the Pharisees have set themselves down in Moses' seat: saying, The scribes and the Pharisees sit on Moses' seat: Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses's seat. "The Scribes," He said, "and the Pharisees sit in the chair of Moses. saying, "The scribes and the Pharisees sat on Moses' seat. saying, 'On the seat of Moses sat down the scribes and the Pharisees; Mateu 23:2 ﻣﺘﻰ 23:2 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 23:2 Euangelioa S. Mattheuen araura. 23:2 Dyr Mathäus 23:2 Матей 23:2 馬 太 福 音 23:2 说 : 文 士 和 法 利 赛 人 坐 在 摩 西 的 位 上 , 「經文士和法利賽人坐在摩西的位子上, “经文士和法利赛人坐在摩西的位子上, 說:「文士和法利賽人坐在摩西的位上, 说:“文士和法利赛人坐在摩西的位上, Evanðelje po Mateju 23:2 Matouš 23:2 Matthæus 23:2 Mattheüs 23:2 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:2 λέγων Ἐπὶ τῆς Μωϋσέως καθέδρας ἐκάθισαν οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι. λέγων Ἐπὶ τῆς Μωυσέως καθέδρας ἐκάθισαν οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι. λέγων Ἐπὶ τῆς Μωυσέως καθέδρας ἐκάθισαν οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι. λέγων, Ἐπὶ τῆς Μωσέως καθέδρας ἐκάθισαν οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι· λέγων· Ἐπὶ τῆς Μωσέως καθέδρας ἐκάθισαν οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι. λέγων, ἐπὶ τῆς Μωϋσέως καθέδρας ἐκάθισαν οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι. λέγων, Ἐπὶ τῆς Μωσέως καθέδρας ἐκάθισαν οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι· λέγων, Ἐπὶ τῆς Μωσέως καθέδρας ἐκάθισαν οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι λεγων επι της μωυσεως καθεδρας εκαθισαν οι γραμματεις και οι φαρισαιοι λεγων επι της μωυσεως καθεδρας εκαθισαν οι γραμματεις και οι φαρισαιοι λεγων επι της μωσεως καθεδρας εκαθισαν οι γραμματεις και οι φαρισαιοι λεγων, Επι της Μωσεως καθεδρας εκαθισαν οι γραμματεις και οι Φαρισαιοι· λεγων επι της μωσεως καθεδρας εκαθισαν οι γραμματεις και οι φαρισαιοι λεγων επι της μωυσεως καθεδρας εκαθισαν οι γραμματεις και οι φαρισαιοι legōn Epi tēs Mōuseōs kathedras ekathisan hoi grammateis kai hoi Pharisaioi. legon Epi tes Mouseos kathedras ekathisan hoi grammateis kai hoi Pharisaioi. legōn Epi tēs Mōuseōs kathedras ekathisan hoi grammateis kai hoi Pharisaioi. legon Epi tes Mouseos kathedras ekathisan hoi grammateis kai hoi Pharisaioi. legōn epi tēs mōuseōs kathedras ekathisan oi grammateis kai oi pharisaioi legOn epi tEs mOuseOs kathedras ekathisan oi grammateis kai oi pharisaioi legōn epi tēs mōseōs kathedras ekathisan oi grammateis kai oi pharisaioi legOn epi tEs mOseOs kathedras ekathisan oi grammateis kai oi pharisaioi legōn epi tēs mōseōs kathedras ekathisan oi grammateis kai oi pharisaioi legOn epi tEs mOseOs kathedras ekathisan oi grammateis kai oi pharisaioi legōn epi tēs mōseōs kathedras ekathisan oi grammateis kai oi pharisaioi legOn epi tEs mOseOs kathedras ekathisan oi grammateis kai oi pharisaioi legōn epi tēs mōuseōs kathedras ekathisan oi grammateis kai oi pharisaioi legOn epi tEs mOuseOs kathedras ekathisan oi grammateis kai oi pharisaioi legōn epi tēs mōuseōs kathedras ekathisan oi grammateis kai oi pharisaioi legOn epi tEs mOuseOs kathedras ekathisan oi grammateis kai oi pharisaioi Máté 23:2 La evangelio laŭ Mateo 23:2 Evankeliumi Matteuksen mukaan 23:2 Matthieu 23:2 dit: Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse. Disant : Les Scribes et les Pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse. Matthaeus 23:2 und sprach: Auf Mose's Stuhl sitzen die Schriftgelehrten und Pharisäer. also: Auf den Stuhl Moses haben sich die Schriftgelehrten und die Pharisäer gesetzt. Matteo 23:2 Gli Scribi e i Farisei seggono sopra la sedia di Mosè. MATIUS 23:2 Matthew 23:2 마태복음 23:2 Matthaeus 23:2 Sv. Matejs 23:2 Evangelija pagal Matà 23:2 Matthew 23:2 Matteus 23:2 Mateo 23:2 diciendo: Los escribas y los fariseos se han sentado en la cátedra de Moisés. "Los escribas y los Fariseos se han sentado en la cátedra de Moisés. diciendo: En la cátedra de Moisés se sientan los escribas y los fariseos: Diciendo: Sobre la cátedra de Moisés se sentaron los escribas y los Fariseos: diciendo: Sobre la cátedra de Moisés se sentaron los escribas y los fariseos. Mateus 23:2 Na cadeira de Moisés se assentam os escribas e fariseus. Matei 23:2 От Матфея 23:2 и сказал: на Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи; Matthew 23:2 Matteus 23:2 Matayo 23:2 Mateo 23:2 มัทธิว 23:2 Матей 23:2 Matthew 23:2 Ma-thi-ô 23:2 |