Matthew 22:3 He sent his servants to those who had been invited to the banquet to tell them to come, but they refused to come. When the banquet was ready, he sent his servants to notify those who were invited. But they all refused to come! and sent his servants to call those who were invited to the wedding feast, but they would not come. "And he sent out his slaves to call those who had been invited to the wedding feast, and they were unwilling to come. And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come. He sent out his slaves to summon those invited to the banquet, but they didn't want to come. He sent his servants to call those who had been invited to the wedding, but they refused to come. He sent his slaves to summon those who had been invited to the banquet, but they would not come. And he sent his servants to call those invited to the wedding feast, and they chose not to come. He sent his servants to those who had been invited to the wedding, but they refused to come. and sent forth his slaves to call those that were invited to the wedding, and they would not come. And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come. And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come. and sent forth his servants to call them that were bidden to the marriage feast: and they would not come. And he sent his servants, to call them that were invited to the marriage; and they would not come. and sent his bondmen to call the persons invited to the wedding feast, and they would not come. and sent forth his servants to call them that were bidden to the marriage feast: and they would not come. And sent his servants to call them that were invited to the wedding: and they would not come. and sent his servants to call the invited guests to the wedding, but they were unwilling to come. and sent out his servants to call those who were invited to the marriage feast, but they would not come. and he sent forth his servants to call those having been called to the marriage-feasts, and they were not willing to come. Mateu 22:3 ﻣﺘﻰ 22:3 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 22:3 Euangelioa S. Mattheuen araura. 22:3 Dyr Mathäus 22:3 Матей 22:3 馬 太 福 音 22:3 就 打 发 仆 人 去 , 请 那 些 被 召 的 人 来 赴 席 , 他 们 却 不 肯 来 。 他派了奴僕們去叫那些被邀請的人前來赴宴,可是他們不肯來。 他派了奴仆们去叫那些被邀请的人前来赴宴,可是他们不肯来。 就打發僕人去,請那些被召的人來赴席,他們卻不肯來。 就打发仆人去,请那些被召的人来赴席,他们却不肯来。 Evanðelje po Mateju 22:3 Matouš 22:3 Matthæus 22:3 Mattheüs 22:3 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:3 καὶ ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τοὺς κεκλημένους εἰς τοὺς γάμους, καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν. καὶ ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τοὺς κεκλημένους εἰς τοὺς γάμους, καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν. καὶ ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τοὺς κεκλημένους εἰς τοὺς γάμους, καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν. καὶ ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τοὺς κεκλημένους εἰς τοὺς γάμους, καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν. καὶ ἀπέστειλε τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τοὺς κεκλημένους εἰς τοὺς γάμους, καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν. καὶ ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τοὺς κεκλημένους εἰς τοὺς γάμους, καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν. καὶ ἀπέστειλε τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τοὺς κεκλημένους εἰς τοὺς γάμους, καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν. καὶ ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τοὺς κεκλημένους εἰς τοὺς γάμους καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν και απεστειλεν τους δουλους αυτου καλεσαι τους κεκλημενους εις τους γαμους και ουκ ηθελον ελθειν και απεστειλεν τους δουλους αυτου καλεσαι τους κεκλημενους εις τους γαμους και ουκ ηθελον ελθειν και απεστειλεν τους δουλους αυτου καλεσαι τους κεκλημενους εις τους γαμους και ουκ ηθελον ελθειν και απεστειλε τους δουλους αυτου καλεσαι τους κεκλημενους εις τους γαμους, και ουκ ηθελον ελθειν. και απεστειλεν τους δουλους αυτου καλεσαι τους κεκλημενους εις τους γαμους και ουκ ηθελον ελθειν και απεστειλεν τους δουλους αυτου καλεσαι τους κεκλημενους εις τους γαμους και ουκ ηθελον ελθειν kai apesteilen tous doulous autou kalesai tous keklēmenous eis tous gamous, kai ouk ēthelon elthein. kai apesteilen tous doulous autou kalesai tous keklemenous eis tous gamous, kai ouk ethelon elthein. kai apesteilen tous doulous autou kalesai tous keklēmenous eis tous gamous, kai ouk ēthelon elthein. kai apesteilen tous doulous autou kalesai tous keklemenous eis tous gamous, kai ouk ethelon elthein. kai apesteilen tous doulous autou kalesai tous keklēmenous eis tous gamous kai ouk ēthelon elthein kai apesteilen tous doulous autou kalesai tous keklEmenous eis tous gamous kai ouk Ethelon elthein kai apesteilen tous doulous autou kalesai tous keklēmenous eis tous gamous kai ouk ēthelon elthein kai apesteilen tous doulous autou kalesai tous keklEmenous eis tous gamous kai ouk Ethelon elthein kai apesteilen tous doulous autou kalesai tous keklēmenous eis tous gamous kai ouk ēthelon elthein kai apesteilen tous doulous autou kalesai tous keklEmenous eis tous gamous kai ouk Ethelon elthein kai apesteilen tous doulous autou kalesai tous keklēmenous eis tous gamous kai ouk ēthelon elthein kai apesteilen tous doulous autou kalesai tous keklEmenous eis tous gamous kai ouk Ethelon elthein kai apesteilen tous doulous autou kalesai tous keklēmenous eis tous gamous kai ouk ēthelon elthein kai apesteilen tous doulous autou kalesai tous keklEmenous eis tous gamous kai ouk Ethelon elthein kai apesteilen tous doulous autou kalesai tous keklēmenous eis tous gamous kai ouk ēthelon elthein kai apesteilen tous doulous autou kalesai tous keklEmenous eis tous gamous kai ouk Ethelon elthein Máté 22:3 La evangelio laŭ Mateo 22:3 Evankeliumi Matteuksen mukaan 22:3 Matthieu 22:3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui étaient invités aux noces; mais ils ne voulurent pas venir. Et il envoya ses serviteurs pour appeler ceux qui avaient été conviés aux noces; mais ils n'y voulurent point venir. Matthaeus 22:3 Und sandte seine Knechte aus, daß sie die Gäste zur Hochzeit riefen; und sie wollten nicht kommen. Und er sandte seine Knechte aus, die Geladenen zur Hochzeit zu holen, und sie wollten nicht kommen. Matteo 22:3 E mandò i suoi servitori a chiamar gl’invitati alle nozze, ma essi non vollero venire. MATIUS 22:3 Matthew 22:3 마태복음 22:3 Matthaeus 22:3 Sv. Matejs 22:3 Evangelija pagal Matà 22:3 Matthew 22:3 Matteus 22:3 Mateo 22:3 Y envió a sus siervos a llamar a los que habían sido invitados a las bodas, pero no quisieron venir. "Y envió a sus siervos a llamar a los que habían sido invitados a las bodas, pero no quisieron venir. y envió a sus siervos para que llamasen a los convidados a las bodas; mas no quisieron venir. Y envió sus siervos para que llamasen los llamados á las bodas; mas no quisieron venir. y envió sus siervos para que llamasen los invitados a las bodas; pero no quisieron venir. Mateus 22:3 Enviou os seus servos a chamar os convidados para as bodas, e estes não quiseram vir. Matei 22:3 От Матфея 22:3 и послал рабов своих звать званых на брачный пир; и не хотели придти. Matthew 22:3 Matteus 22:3 Matayo 22:3 Mateo 22:3 มัทธิว 22:3 Matta 22:3 Матей 22:3 Matthew 22:3 Ma-thi-ô 22:3 |