Matthew 17:21 "But this kind does not go out except by prayer and fasting." Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting. However, this kind does not come out except by prayer and fasting." But this kind does not come out except by prayer and fasting." [[EMPTY]] “But this kind does not go out except by fasting and by prayer.” Howbeit this lineage of demons does not go out but by prayer and fasting. But this kind goes not out but by prayer and fasting. However, this kind goes not out but by prayer and fasting. But this kind goeth not out save by prayer and fasting. But this kind is not cast out but by prayer and fasting. But this kind does not go out but by prayer and fasting. However, this kind goeth not out, but by prayer and fasting. But an evil spirit of this kind is only driven out by prayer and fasting." But this kind doesn't go out except by prayer and fasting." and this kind doth not go forth except in prayer and fasting.' Mateu 17:21 ﻣﺘﻰ 17:21 Euangelioa S. Mattheuen araura. 17:21 Матей 17:21 馬 太 福 音 17:21 至 於 这 一 类 的 鬼 , 若 不 祷 告 、 禁 食 , 他 就 不 出 来 ( 或 作 : 不 能 赶 他 出 来 ) 。 不過對這一類的鬼魔,如果不藉著禱告和禁食,它就不出來。」 不过对这一类的鬼魔,如果不藉着祷告和禁食,它就不出来。” 至於這一類的鬼,若不禱告、禁食,他就不出來。」 至于这一类的鬼,若不祷告、禁食,他就不出来。” Matouš 17:21 Matthæus 17:21 Mattheüs 17:21 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:21 Tοῦτο δὲ τὸ γένος οὐκ ἐκπορεύεται εἰ μὴ ἐν προσευχῇ καὶ νηστείᾳ. τοῦτο δὲ τὸ γένος οὐκ ἐκπορεύεται εἰ μὴ ἐν προσευχῇ καὶ νηστείᾳ. τοῦτο δὲ τὸ γένος οὐκ ἐκπορεύεται εἰ μὴ ἐν προσευχῇ καὶ νηστείᾳ. τοῦτο δὲ τὸ γένος οὐκ ἐκπορεύεται εἰ μὴ ἐν προσευχῇ καὶ νηστείᾳ τουτο δε το γενος ουκ εκπορευεται ει μη εν προσευχη και νηστεια τουτο δε το γενος ουκ εκπορευεται ει μη εν προσευχη και νηστεια. τουτο δε το γενος ουκ εκπορευεται ει μη εν προσευχη και νηστεια touto de to genos ouk ekporeuetai ei mē en proseuchē kai nēsteia touto de to genos ouk ekporeuetai ei mE en proseuchE kai nEsteiatouto de to genos ouk ekporeuetai ei mē en proseuchē kai nēsteia touto de to genos ouk ekporeuetai ei mE en proseuchE kai nEsteia touto de to genos ouk ekporeuetai ei mē en proseuchē kai nēsteia touto de to genos ouk ekporeuetai ei mE en proseuchE kai nEsteia Máté 17:21 La evangelio laŭ Mateo 17:21 Evankeliumi Matteuksen mukaan 17:21 Matthieu 17:21 Mais cette sorte de démon ne sort que par la prière et par le jeûne. Mais cette sorte [de démons] ne sort que par la prière et par le jeûne. Matthaeus 17:21 Aber diese Art fährt nicht aus denn durch Beten und Fasten. Diese Art geht nicht aus, außer mit Beten und Fasten. Matteo 17:21 Or questa generazione di demoni non esce fuori, se non per orazione, e per digiuno. MATIUS 17:21 Matthew 17:21 마태복음 17:21 Matthaeus 17:21 Sv. Matejs 17:21 Evangelija pagal Matà 17:21 Matthew 17:21 Matteus 17:21 Mateo 17:21 Pero esta clase no sale sino con oración y ayuno. "Pero esta clase no sale sino con oración y ayuno." Pero este género no sale sino por oración y ayuno. Mas este linaje no sale sino por oración y ayuno. Mas este linaje de demonios no sale sino por oración y ayuno. Mateus 17:21 [mas esta casta de demônios não se expulsa senão à força de oração e de jejum.] Matei 17:21 От Матфея 17:21 сей же род изгоняется только молитвою и постом. Matthew 17:21 Matayo 17:21 Mateo 17:21 มัทธิว 17:21 Матей 17:21 Matthew 17:21 Ma-thi-ô 17:21 |