Luke 3:36
Luke 3:36
the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

Shelah was the son of Cainan. Cainan was the son of Arphaxad. Arphaxad was the son of Shem. Shem was the son of Noah. Noah was the son of Lamech.

the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

Which was the son of Cainan, which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech,

son of Cainan, son of Arphaxad, son of Shem, son of Noah, son of Lamech,

the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

Son of Qainan, son of Arphakshar, son of Shaym, son of Noah, son of Lamek,

son of Cainan, son of Arphaxad, son of Shem, son of Noah, son of Lamech,

who was the son of Cainan, who was the son of Arphaxad, who was the son of Shem, who was the son of Noah, who was the son of Lamech,

Who was the son of Cainan, who was the son of Arphaxad, who was the son of Shem, who was the son of Noah, who was the son of Lamech,

Which was the son of Cainan, which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech,

the'son of Cainan, the'son of Arphaxad, the'son of Shem, the'son of Noah, the'son of Lamech,

Who was of Cainan, who was of Arphaxad, who was of Sem, who was of Noe, who was of Lamech,

of Cainan, of Arphaxad, of Sem, of Noe, of Lamech,

the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

Who was the son of Cainan, who was the son of Arphaxad, who was the son of Shem, who was the son of Noah, who was the son of Lamech,

son of Cainan, son of Arpachshad, son of Shem, son of Noah, son of Lamech,

the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

the son of Salah, the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

Luka 3:36
bir i Kainanit, bir i Arfaksadit, bir i Semit, bir i Noeut, bir i Lamekut;

ﻟﻮﻗﺎ 3:36
بن قينان بن ارفكشاد بن سام بن نوح بن لامك

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 3:36
որ Կայնանի, որ Արփաքսադի, որ Սէմի, որ Նոյի, որ Ղամէքի,

Euangelioa S. Luc-en araura.  3:36
Sale, Cainanen: Cainan, Arphaxad-en: Arphaxad, Semen: Sem, Noeren: Noe, Lamech-en:

Dyr Laux 3:36
Kenän, Ärpyxäd, Sem, Noch, Lämech,

Лука 3:36
Сала, Каинанов; Каинан, Арфаксадов; Арфаксад, Симов; Сим, Ноев; Ное, Ламехов;

路 加 福 音 3:36
沙 拉 是 該 南 的 兒 子 ; 該 南 是 亞 法 撒 的 兒 子 ; 亞 法 撒 是 閃 的 兒 子 ; 閃 是 挪 亞 的 兒 子 ; 挪 亞 是 拉 麥 的 兒 子 ;

沙 拉 是 该 南 的 儿 子 ; 该 南 是 亚 法 撒 的 儿 子 ; 亚 法 撒 是 闪 的 儿 子 ; 闪 是 挪 亚 的 儿 子 ; 挪 亚 是 拉 麦 的 儿 子 ;

沙拉是該南的兒子,該南是亞法撒的兒子,亞法撒是閃的兒子,閃是挪亞的兒子,挪亞是拉邁的兒子,

沙拉是该南的儿子,该南是亚法撒的儿子,亚法撒是闪的儿子,闪是挪亚的儿子,挪亚是拉迈的儿子,

沙拉是該南的兒子,該南是亞法撒的兒子,亞法撒是閃的兒子,閃是挪亞的兒子,挪亞是拉麥的兒子,

沙拉是该南的儿子,该南是亚法撒的儿子,亚法撒是闪的儿子,闪是挪亚的儿子,挪亚是拉麦的儿子,

Evanðelje po Luki 3:36
Kenanov, Arpakšadov, Šemov, Noin, Lamekov,

Lukáš 3:36
Kterýž byl Kainanův, kterýž byl Arfaxadův, kterýž byl Semův, kterýž byl Noé, kterýž byl Lámechův,

Lukas 3:36
Kajnans Søn, Arfaksads Søn, Sems Søn, Noas Søn, Lameks Søn,

Lukas 3:36
Den zoon van Kainan, den zoon van Arfaxad, den zoon van Sem, den zoon van Noe, den zoon van Lamech,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:36
τοῦ Καϊνὰμ τοῦ Ἀρφαξὰδ τοῦ Σὴμ τοῦ Νῶε τοῦ Λάμεχ

τοῦ Καινάμ τοῦ Ἀρφαξάδ τοῦ Σήμ τοῦ Νῶε τοῦ Λάμεχ

τοῦ Καινάμ τοῦ Ἀρφαξάδ τοῦ Σήμ τοῦ Νῶε τοῦ Λάμεχ

τοῦ Καϊνάν, τοῦ Ἀρφαξάδ, τοῦ Σήμ, τοῦ Νῶε, τοῦ Λάμεχ,

τοῦ Καϊνάν, τοῦ Ἀρφαξάδ, τοῦ Σήμ, τοῦ Νῶε, τοῦ Λάμεχ,

τοῦ Καϊνὰμ τοῦ Ἀρφαξὰδ τοῦ Σὴμ τοῦ Νῶε τοῦ Λάμεχ

τοῦ Καϊνάν, τοῦ Ἀρφαξάδ, τοῦ Σήμ, τοῦ Νῶε, τοῦ Λάμεχ,

τοῦ Καϊνάν, τοῦ Ἀρφαξὰδ τοῦ Σὴμ τοῦ Νῶε τοῦ Λάμεχ

του καιναμ του αρφαξαδ του σημ του νωε του λαμεχ

του καιναμ του αρφαξαδ του σημ του νωε του λαμεχ

του καιναν του αρφαξαδ του σημ του νωε του λαμεχ

του Καιναν, του Αρφαξαδ, του Σημ, του Νωε, του Λαμεχ,

του καιναν του αρφαξαδ του σημ του νωε του λαμεχ

του καιναμ του αρφαξαδ του σημ του νωε του λαμεχ

tou Kainam tou Arphaxad tou Sēm tou Nōe tou Lamech

tou Kainam tou Arphaxad tou Sem tou Noe tou Lamech

tou Kainam tou Arphaxad tou Sēm tou Nōe tou Lamech

tou Kainam tou Arphaxad tou Sem tou Noe tou Lamech

tou kainam tou arphaxad tou sēm tou nōe tou lamech

tou kainam tou arphaxad tou sEm tou nOe tou lamech

tou kainan tou arphaxad tou sēm tou nōe tou lamech

tou kainan tou arphaxad tou sEm tou nOe tou lamech

tou kainan tou arphaxad tou sēm tou nōe tou lamech

tou kainan tou arphaxad tou sEm tou nOe tou lamech

tou kainan tou arphaxad tou sēm tou nōe tou lamech

tou kainan tou arphaxad tou sEm tou nOe tou lamech

tou kainam tou arphaxad tou sēm tou nōe tou lamech

tou kainam tou arphaxad tou sEm tou nOe tou lamech

tou kainam tou arphaxad tou sēm tou nōe tou lamech

tou kainam tou arphaxad tou sEm tou nOe tou lamech

Lukács 3:36
[Ez] Kajnáné, [ez] Arfaksádé, [ez] Semé, [ez] Noéé, [ez] Lámekhé,

La evangelio laŭ Luko 3:36
de Kenan, de Arpahxsxad, de SXem, de Noa, de Lemehx,

Evankeliumi Luukkaan mukaan 3:36
Joka oli Kainanin poika, joka oli Arphaksadin poika, joka oli Semin poika, joka oli Noan poika, joka oli Lamekin poika,

Luc 3:36
de Caïnan, d'Arphaxad, de Sem, de Noé, de Lamech,

fils de Kaïnam, fils d'Arphaxad, fils de Sem, fils de Noé, fils de Lamech,

[Fils] de Caïnan, [fils] d'Arphaxad, [fils] de Sem, [fils] de Noé, [fils] de Lamech,

Lukas 3:36
(der war ein Sohn Kainans,) der war ein Sohn Arphachsads, der war ein Sohn Sems, der war ein Sohn Noahs, der war ein Sohn Lamechs,

der war ein Sohn Kenans, der war ein Sohn Arphachsads, der war ein Sohn Sems, der war ein Sohn Noahs, der war ein Sohn Lamechs,

des Kenan, des Arphachsad, des Sem, des Noah, des Lamech,

Luca 3:36
di Cainam, di Arfacsad, di Sem, di Noè,

figliuol di Arfacsad, figliuol di Sem, figliuol di Noè,

LUKAS 3:36
anak Kainan, anak Arpaksad, anak Sem, anak Nuh, anak Lamekh,

Luke 3:36
Kenan, Arfaksad, Cam, Nuḥ, Lamek,

누가복음 3:36
그 이상은 가이난이요, 그 이상은 아박삿이요, 그 이상은 셈이요, 그 이상은 노아요, 그 이상은 레멕이요

Lucas 3:36
qui fuit Cainan qui fuit Arfaxat qui fuit Sem qui fuit Noe qui fuit Lamech

Sv. Lūkass 3:36
Tas bija Kainana, tas Arfaksāda, tas Sēma, tas Noasa, tas Lameha dēls,

Evangelija pagal Lukà 3:36
Kainamo, Arfaksado, Semo, Nojaus, Lamecho,

Luke 3:36
Tama a Kainana, tama a Arapahata, tama a Hema, tama a Noa, tama a Rameka,

Lukas 3:36
sønn av Kenan, sønn av Arpaksad, sønn av Sem, sønn av Noah, sønn av Lamek,

Lucas 3:36
Sala, de Cainán; Cainán, de Arfaxad; Arfaxad, de Sem; Sem, de Noé; Noé, de Lamec;

Sala, de Cainán; Cainán, de Arfaxad; Arfaxad, de Sem; Sem, de Noé; Noé, de Lamec;

hijo de Cainán, hijo de Arfaxad, hijo de Sem, hijo de Noé, hijo de Lamec,

Que fué de Sala, que fué de Cainán, Arphaxad, que fué de Sem, que fué de Noé, que fué de Lamech,

que fue de Sala, que fue de Cainán, que fue de Arfaxad, que fue de Sem, que fue de Noé, que fue de Lamec,

Lucas 3:36
filho de Cainã, filho de Arfaxade, filho de Sem, filho de Noé, filho de Lameque,

Salá de Cainã, Cainã de Arfaxade, Arfaxade de Sem, Sem de Noé, Noé de Lameque,   

Luca 3:36
fiul lui Cainam, fiul lui Arfaxad, fiul lui Sem, fiul lui Noe, fiul lui Lameh,

От Луки 3:36
Каинанов, Арфаксадов, Симов, Ноев, Ламехов,

Каинанов, Арфаксадов, Симов, Ноев, Ламехов,

Luke 3:36
Sara Kainißnka Uchirφyayi; Kainißn Arpaksata Uchirφyayi; Arpaksat Sema Uchirφyayi; Sem Nuaia Uchirφyayi; Nuai Ramikia Uchirφyayi;

Lukas 3:36
som var son av Kainam, som var son av Arfaksad, som var son av Sem, som var son av Noa, som var son av Lamek,

Luka 3:36
mwana wa Kainani, mwana wa Arfaksadi, mwana wa Shemu, mwana wa Noa, mwana wa Lameki,

Lucas 3:36
Ni Cainan, ni Arfaxjad, ni Sem, ni Noe, ni Lamec,

ลูกา 3:36
ซึ่งเป็นบุตรเคนัน ซึ่งเป็นบุตรอารฟาซัด ซึ่งเป็นบุตรเซม ซึ่งเป็นบุตรโนอาห์ ซึ่งเป็นบุตรลาเมค

Luka 3:36
Kenan oğlu, Arpakşat oğlu, Sam oğlu, Nuh oğlu, Lemek oğlu,

Лука 3:36
Каінанів, Арфаксадів, Оимів, Ноїв, Ламехів,

Luke 3:36
Salmon ana' Kenan, Kenan ana' Arpakhsad, Arpakhsad ana' Sem, Sem ana' Nuh, Nuh ana' Lamekh,

Lu-ca 3:36
Sa-la con Cai-nam, Cai-nam cho A-bác-sát, A-bác-sát con Sem, Sem con Nô-ê, Nô-ê con La-méc,

Luke 3:35
Top of Page
Top of Page