Luke 3:32 the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon, David was the son of Jesse. Jesse was the son of Obed. Obed was the son of Boaz. Boaz was the son of Salmon. Salmon was the son of Nahshon. the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Sala, the son of Nahshon, the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon, Which was the son of Jesse, which was the son of Obed, which was the son of Booz, which was the son of Salmon, which was the son of Naasson, son of Jesse, son of Obed, son of Boaz, son of Salmon, son of Nahshon, the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon, the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Sala, the son of Nahshon, Son of Ashai, son of Obed, son of Boaz, son of Salmon, son of Nahshon, son of Jesse, son of Obed, son of Boaz, son of Salmon, son of Nahshon, who was the son of Jesse, who was the son of Obed, who was the son of Booz, who was the son of Salmon, who was the son of Naasson, Who was the son of Jesse, who was the son of Obed, who was the son of Boaz, who was the son of Salmon, who was the son of Nahshon, Which was the son of Jesse, which was the son of Obed, which was the son of Booz, which was the son of Salmon, which was the son of Naasson, the'son of Jesse, the'son of Obed, the'son of Boaz, the'son of Salmon, the'son of Nahshon, Who was of Jesse, who was of Obed, who was of Booz, who was of Salmon, who was of Naasson, of Jesse, of Obed, of Booz, of Salmon, of Naasson, the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon, Who was the son of Jesse, who was the son of Obed, who was the son of Booz, who was the son of Salmon, who was the son of Naasson, son of Jesse, son of Obed, son of Boaz, son of Salmon, son of Nahshon, the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon, the son of David, the son of Jesse, the son of Obed, the son of Booz, the son of Salmon, the son of Nahshon, Luka 3:32 ﻟﻮﻗﺎ 3:32 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 3:32 Euangelioa S. Luc-en araura. 3:32 Dyr Laux 3:32 Лука 3:32 路 加 福 音 3:32 大 卫 是 耶 西 的 儿 子 ; 耶 西 是 俄 备 得 的 儿 子 ; 俄 备 得 是 波 阿 斯 的 儿 子 ; 波 阿 斯 是 撒 门 的 儿 子 ; 撒 门 是 拿 顺 的 儿 子 ; 大衛是耶西的兒子,耶西是俄備得的兒子,俄備得是波阿斯的兒子,波阿斯是撒門的兒子,撒門是拿順的兒子, 大卫是耶西的儿子,耶西是俄备得的儿子,俄备得是波阿斯的儿子,波阿斯是撒门的儿子,撒门是拿顺的儿子, 大衛是耶西的兒子,耶西是俄備得的兒子,俄備得是波阿斯的兒子,波阿斯是撒門的兒子,撒門是拿順的兒子, 大卫是耶西的儿子,耶西是俄备得的儿子,俄备得是波阿斯的儿子,波阿斯是撒门的儿子,撒门是拿顺的儿子, Evanðelje po Luki 3:32 Lukáš 3:32 Lukas 3:32 Lukas 3:32 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:32 τοῦ Ἰεσσαὶ τοῦ Ἰωβὴδ τοῦ Βοὸς τοῦ Σαλὰ τοῦ Ναασσὼν τοῦ Ἰεσσαί τοῦ Ἰωβήλ τοῦ Βοός τοῦ Σαλά τοῦ Ναασσών τοῦ Ἰεσσαί τοῦ Ἰωβήλ / Ἰωβὴδ τοῦ Βοός τοῦ Σαλά τοῦ Ναασσών τοῦ Ἰεσσαί, τοῦ Ὠβήδ, τοῦ Βόοζ, τοῦ Σαλμών, τοῦ Ναασσών, τοῦ Ἰεσσαί, τοῦ Ὠβήδ, τοῦ Βοόζ, τοῦ Σαλμών, τοῦ Ναασσών, τοῦ Ἰεσσαὶ τοῦ Ἰωβὴδ τοῦ Βόος τοῦ Σαλὰ τοῦ Ναασσὼν τοῦ Ἰεσσαί, τοῦ Ὠβήδ, τοῦ Βοόζ, τοῦ Σαλμών, τοῦ Ναασσών, τοῦ Ἰεσσαὶ τοῦ Ὠβήδ, τοῦ Βόοζ, τοῦ Σαλμών, τοῦ Ναασσὼν του ιεσσαι του ιωβηδ του βοος του σαλα του ναασσων του ιεσσαι του ιωβηδ του βοος του σαλα του ναασσων του ιεσσαι του ωβηδ του βοοζ του σαλμων του ναασσων του Ιεσσαι, του Ωβηδ, του Βοοζ, του Σαλμων, του Ναασσων, του ιεσσαι του ωβηδ του βοοζ του σαλμων του ναασσων του ιεσσαι του ιωβηδ του βοος του σαλα του ναασσων tou Iessai tou Iōbēd tou Boos tou Sala tou Naassōn tou Iessai tou Iobed tou Boos tou Sala tou Naasson tou Iessai tou Iōbēl tou Boos tou Sala tou Naassōn tou Iessai tou Iobel tou Boos tou Sala tou Naasson tou iessai tou iōbēd tou boos tou sala tou naassōn tou iessai tou iObEd tou boos tou sala tou naassOn tou iessai tou ōbēd tou booz tou salmōn tou naassōn tou iessai tou ObEd tou booz tou salmOn tou naassOn tou iessai tou ōbēd tou booz tou salmōn tou naassōn tou iessai tou ObEd tou booz tou salmOn tou naassOn tou iessai tou ōbēd tou booz tou salmōn tou naassōn tou iessai tou ObEd tou booz tou salmOn tou naassOn tou iessai tou iōbēd tou boos tou sala tou naassōn tou iessai tou iObEd tou boos tou sala tou naassOn tou iessai tou iōbēd tou boos tou sala tou naassōn tou iessai tou iObEd tou boos tou sala tou naassOn Lukács 3:32 La evangelio laŭ Luko 3:32 Evankeliumi Luukkaan mukaan 3:32 Luc 3:32 fils d'Isaï, fils de Jobed, fils de Booz, fils de Salmon, fils de Naasson, [Fils] de Jessé, [fils] d'Obed, [fils] de Booz, [fils] de Salmon, [fils] de Naasson, Lukas 3:32 der war ein Sohn Jesses, der war ein Sohn Obeds, der war ein Sohn des Boas, der war ein Sohn Salmas, der war ein Sohn Nahessons, des Isai, des Obed, des Boas, des Salma, des Nahesson, Luca 3:32 figliuol di Iesse, figliuol di Obed, figliuol di Booz, figliuol di Salmon, figliuol di Naasson, LUKAS 3:32 Luke 3:32 누가복음 3:32 Lucas 3:32 Sv. Lūkass 3:32 Evangelija pagal Lukà 3:32 Luke 3:32 Lukas 3:32 Lucas 3:32 David, de Isaí; Isaí, de Obed; Obed, de Booz; Booz, de Salmón; Salmón, de Naasón; David, de Isaí; Isaí, de Obed; Obed, de Booz; Booz, de Salmón; Salmón, de Naasón; hijo de Isaí, hijo de Obed, hijo de Boaz, hijo de Salmón, hijo de Naasón, Que fué de David, que fué de Jessé, que fué de Obed, que fué de Booz, que fué de Salmón, que fué de Naassón, que fue de David, que fue de Jessé, que fue de Obed, que fue de Booz, que fue de Salmón, que fue de Naasón, Lucas 3:32 Davi de Jessé, Jessé de Obede, Obede de Boaz, Boaz de Salá, Salá de Nasom, Luca 3:32 От Луки 3:32 Иессеев, Овидов, Воозов, Салмонов, Наассонов, Luke 3:32 Lukas 3:32 Luka 3:32 Lucas 3:32 ลูกา 3:32 Luka 3:32 Лука 3:32 Luke 3:32 Lu-ca 3:32 |