Luke 23:32 Two other men, both criminals, were also led out with him to be executed. Two others, both criminals, were led out to be executed with him. Two others, who were criminals, were led away to be put to death with him. Two others also, who were criminals, were being led away to be put to death with Him. And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death. Two others--criminals--were also led away to be executed with Him. Two others, who were criminals, were also led away to be executed with Jesus. Two other criminals were also led away to be executed with him. And there were two others coming with him, evildoers to be killed. Two others, who were criminals, were led away to be executed with him. And there were also two others, malefactors, led with him to be put to death. And there were also two others, malefactors, led with him to be put to death. And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death. And there were also two others, malefactors, led with him to be put to death. And there were also two other malefactors led with him to be put to death. Now two others also, malefactors, were led with him to be put to death. And there were also two others, malefactors, led with him to be put to death. And two others, who were malefactors, were led with him to be put to death. They brought also two others, criminals, to put them to death with Him. There were also others, two criminals, led with him to be put to death. And there were also others -- two evil-doers -- with him, to be put to death; Luka 23:32 ﻟﻮﻗﺎ 23:32 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 23:32 Euangelioa S. Luc-en araura. 23:32 Dyr Laux 23:32 Лука 23:32 路 加 福 音 23:32 又 有 两 个 犯 人 , 和 耶 稣 一 同 带 来 处 死 。 另有兩個囚犯也和耶穌一起被帶去處死。 另有两个囚犯也和耶稣一起被带去处死。 又有兩個犯人,和耶穌一同帶來處死。 又有两个犯人,和耶稣一同带来处死。 Evanðelje po Luki 23:32 Lukáš 23:32 Lukas 23:32 Lukas 23:32 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:32 Ἤγοντο δὲ καὶ ἕτεροι κακοῦργοι δύο σὺν αὐτῷ ἀναιρεθῆναι. Ἤγοντο δὲ καὶ ἕτεροι κακοῦργοι δύο σὺν αὐτῷ ἀναιρεθῆναι. Ἤγοντο δὲ καὶ ἕτεροι κακοῦργοι δύο σὺν αὐτῷ ἀναιρεθῆναι. Ἤγοντο δὲ καὶ ἕτεροι δύο κακοῦργοι σὺν αὐτῷ ἀναιρεθῆναι. Ἤγοντο δὲ καὶ ἕτεροι δύο κακοῦργοι σὺν αὐτῷ ἀναιρεθῆναι. ἤγοντο δὲ καὶ ἕτεροι δύο κακοῦργοι σὺν αὐτῷ ἀναιρεθῆναι. Ἤγοντο δὲ καὶ ἕτεροι δύο κακοῦργοι σὺν αὐτῷ ἀναιρεθῆναι. Ἤγοντο δὲ καὶ ἕτεροι δύο κακοῦργοι σὺν αὐτῷ ἀναιρεθῆναι ηγοντο δε και ετεροι κακουργοι δυο συν αυτω αναιρεθηναι ηγοντο δε και ετεροι δυο κακουργοι συν αυτω αναιρεθηναι ηγοντο δε και ετεροι δυο κακουργοι συν αυτω αναιρεθηναι Ηγοντο δε και ετεροι δυο κακουργοι συν αυτω αναιρεθηναι. ηγοντο δε και ετεροι δυο κακουργοι συν αυτω αναιρεθηναι ηγοντο δε και ετεροι κακουργοι δυο συν αυτω αναιρεθηναι Ēgonto de kai heteroi kakourgoi dyo syn autō anairethēnai. egonto de kai heteroi kakourgoi dyo syn auto anairethenai. Ēgonto de kai heteroi kakourgoi dyo syn autō anairethēnai. egonto de kai heteroi kakourgoi dyo syn auto anairethenai. ēgonto de kai eteroi duo kakourgoi sun autō anairethēnai Egonto de kai eteroi duo kakourgoi sun autO anairethEnai ēgonto de kai eteroi duo kakourgoi sun autō anairethēnai Egonto de kai eteroi duo kakourgoi sun autO anairethEnai ēgonto de kai eteroi duo kakourgoi sun autō anairethēnai Egonto de kai eteroi duo kakourgoi sun autO anairethEnai ēgonto de kai eteroi duo kakourgoi sun autō anairethēnai Egonto de kai eteroi duo kakourgoi sun autO anairethEnai ēgonto de kai eteroi kakourgoi duo sun autō anairethēnai Egonto de kai eteroi kakourgoi duo sun autO anairethEnai ēgonto de kai eteroi kakourgoi duo sun autō anairethēnai Egonto de kai eteroi kakourgoi duo sun autO anairethEnai Lukács 23:32 La evangelio laŭ Luko 23:32 Evankeliumi Luukkaan mukaan 23:32 Luc 23:32 On conduisait en même temps deux malfaiteurs, qui devaient être mis à mort avec Jésus. Deux autres aussi [qui étaient] des malfaiteurs, furent menés pour les faire mourir avec lui. Lukas 23:32 Es wurden aber auch hingeführt zwei andere, Übeltäter, daß sie mit ihm abgetan würden. Man führte aber auch zwei andere Verbrecher mit ihm zur Hinrichtung. Luca 23:32 Or due altri ancora, ch’erano malfattori, erano menati con lui, per esser fatti morire. LUKAS 23:32 Luke 23:32 누가복음 23:32 Lucas 23:32 Sv. Lūkass 23:32 Evangelija pagal Lukà 23:32 Luke 23:32 Lukas 23:32 Lucas 23:32 Y llevaban también a otros dos, que eran malhechores, para ser muertos con El. También llevaban a otros dos, que eran malhechores, para ser muertos con El. Y llevaban también con Él a otros dos, que eran malhechores, para ser muertos. Y llevaban también con él otros dos, malhechores, á ser muertos. Y llevaban también con él otros dos, malhechores, a ser muertos. Lucas 23:32 E levavam também com ele outros dois, que eram malfeitores, para serem mortos. Luca 23:32 От Луки 23:32 Вели с Ним на смерть и двух злодеев. Luke 23:32 Lukas 23:32 Luka 23:32 Lucas 23:32 ลูกา 23:32 Luka 23:32 Лука 23:32 Luke 23:32 Lu-ca 23:32 |