Luke 23:12 That day Herod and Pilate became friends--before this they had been enemies. (Herod and Pilate, who had been enemies before, became friends that day.) And Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before this they had been at enmity with each other. Now Herod and Pilate became friends with one another that very day; for before they had been enemies with each other. And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves. That very day Herod and Pilate became friends. Previously, they had been hostile toward each other. So Herod and Pilate became friends with each other that very day. Before this they had been enemies. That very day Herod and Pilate became friends with each other, for prior to this they had been enemies. And on that day, Pilate and Herodus became friends with each other, because there had been hostility between them before that. So Herod and Pilate became friends that day. They had been enemies before this. And the same day Pilate and Herod were made friends together, for before they were at enmity between themselves. And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves. And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves. And Herod and Pilate became friends with each other that very day: for before they were at enmity between themselves. And Herod and Pilate were made friends, that same day; for before they were enemies one to another. And Pilate and Herod became friends with one another the same day, for they had been at enmity before between themselves. And Herod and Pilate became friends with each other that very day: for before they were at enmity between themselves. And the same day Pilate and Herod were made friends together; for before they were at enmity between themselves. And on that very day Herod and Pilate became friends again, for they had been for some time at enmity. Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before that they were enemies with each other. and both Pilate and Herod became friends on that day with one another, for they were before at enmity between themselves. Luka 23:12 ﻟﻮﻗﺎ 23:12 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 23:12 Euangelioa S. Luc-en araura. 23:12 Dyr Laux 23:12 Лука 23:12 路 加 福 音 23:12 从 前 希 律 和 彼 拉 多 彼 此 有 仇 , 在 那 一 天 就 成 了 朋 友 。 在這一天,希律和彼拉多竟互相成了朋友;原來他們兩個人一向是彼此有仇的。 在这一天,希律和彼拉多竟互相成了朋友;原来他们两个人一向是彼此有仇的。 從前希律和彼拉多彼此有仇,在那一天就成了朋友。 从前希律和彼拉多彼此有仇,在那一天就成了朋友。 Evanðelje po Luki 23:12 Lukáš 23:12 Lukas 23:12 Lukas 23:12 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:12 ἐγένοντο δὲ φίλοι ὅ τε Ἡρῴδης καὶ ὁ Πειλᾶτος ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ μετ’ ἀλλήλων· προϋπῆρχον γὰρ ἐν ἔχθρᾳ ὄντες πρὸς αὑτούς. Ἐγένοντο δὲ φίλοι ὅ τε Ἡρῴδης καὶ ὁ Πειλᾶτος ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ μετ' ἀλλήλων· προϋπῆρχον γὰρ ἐν ἔχθρᾳ ὄντες πρὸς αὑτούς. Ἐγένοντο δὲ φίλοι ὅ τε Ἡρῴδης καὶ ὁ Πειλᾶτος / Πιλᾶτος ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ μετ' ἀλλήλων· προϋπῆρχον γὰρ ἐν ἔχθρᾳ ὄντες πρὸς αὑτούς. Ἐγένοντο δὲ φίλοι ὅ τε Πιλάτος καὶ ὁ Ἡρῴδης ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ μετ’ ἀλλήλων· προϋπῆρχον γὰρ ἐν ἔχθρᾳ ὄντες πρὸς ἑαυτούς. ἐγένοντο δὲ φίλοι ὅ τε Ἡρῴδης καὶ ὁ Πιλᾶτος ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ μετ’ ἀλλήλων· προϋπῆρχον γὰρ ἐν ἔχθρᾳ ὄντες πρὸς ἑαυτούς. ἐγένοντο δὲ φίλοι ὅ τε Ἡρώδης καὶ ὁ Πειλᾶτος ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ μετ’ ἀλλήλων· προϋπῆρχον γὰρ ἐν ἔχθρᾳ ὄντες πρὸς αὐτούς. ἐγένοντο δὲ φίλοι ὅ τε Πιλάτος καὶ ὁ Ἡρώδης ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ μετ’ ἀλλήλων· προϋπῆρχον γὰρ ἐν ἔχθρᾳ ὄντες πρὸς ἑαυτούς. ἐγένοντο δὲ φίλοι ὅ τε Πιλᾶτος καὶ ὁ Ἡρῴδης ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ μετ' ἀλλήλων· προϋπῆρχον γὰρ ἐν ἔχθρᾳ ὄντες πρὸς ἑαυτούς εγενοντο δε φιλοι ο τε ηρωδης και ο πιλατος εν αυτη τη ημερα μετ αλληλων προυπηρχον γαρ εν εχθρα οντες προς αυτους εγενοντο δε φιλοι ο τε ηρωδης και ο πειλατος εν αυτη τη ημερα μετ αλληλων προυπηρχον γαρ εν εχθρα οντες προς αυτους εγενοντο δε φιλοι ο τε πιλατος και ο ηρωδης εν αυτη τη ημερα μετ αλληλων προυπηρχον γαρ εν εχθρα οντες προς εαυτους εγενοντο δε φιλοι ο τε Πιλατος και ο Ηρωδης εν αυτη τη ημερα μετ αλληλων· προυπηρχον γαρ εν εχθρα οντες προς εαυτους. εγενοντο δε φιλοι ο τε πιλατος και ο ηρωδης εν αυτη τη ημερα μετ αλληλων προυπηρχον γαρ εν εχθρα οντες προς εαυτους εγενοντο δε φιλοι ο τε ηρωδης και ο πιλατος εν αυτη τη ημερα μετ αλληλων προυπηρχον γαρ εν εχθρα οντες προς αυτους egenonto de philoi ho te Hērōdēs kai ho Peilatos en autē tē hēmera met’ allēlōn; proupērchon gar en echthra ontes pros hautous. egenonto de philoi ho te Herodes kai ho Peilatos en aute te hemera met’ allelon; prouperchon gar en echthra ontes pros hautous. Egenonto de philoi ho te Hērōdēs kai ho Peilatos en autē tē hēmera met' allēlōn; proupērchon gar en echthra ontes pros hautous. Egenonto de philoi ho te Herodes kai ho Peilatos en aute te hemera met' allelon; prouperchon gar en echthra ontes pros hautous. egenonto de philoi o te ērōdēs kai o peilatos en autē tē ēmera met allēlōn proupērchon gar en echthra ontes pros autous egenonto de philoi o te ErOdEs kai o peilatos en autE tE Emera met allElOn proupErchon gar en echthra ontes pros autous egenonto de philoi o te pilatos kai o ērōdēs en autē tē ēmera met allēlōn proupērchon gar en echthra ontes pros eautous egenonto de philoi o te pilatos kai o ErOdEs en autE tE Emera met allElOn proupErchon gar en echthra ontes pros eautous egenonto de philoi o te pilatos kai o ērōdēs en autē tē ēmera met allēlōn proupērchon gar en echthra ontes pros eautous egenonto de philoi o te pilatos kai o ErOdEs en autE tE Emera met allElOn proupErchon gar en echthra ontes pros eautous egenonto de philoi o te pilatos kai o ērōdēs en autē tē ēmera met allēlōn proupērchon gar en echthra ontes pros eautous egenonto de philoi o te pilatos kai o ErOdEs en autE tE Emera met allElOn proupErchon gar en echthra ontes pros eautous egenonto de philoi o te ērōdēs kai o pilatos en autē tē ēmera met allēlōn proupērchon gar en echthra ontes pros autous egenonto de philoi o te ErOdEs kai o pilatos en autE tE Emera met allElOn proupErchon gar en echthra ontes pros autous egenonto de philoi o te ērōdēs kai o pilatos en autē tē ēmera met allēlōn proupērchon gar en echthra ontes pros autous egenonto de philoi o te ErOdEs kai o pilatos en autE tE Emera met allElOn proupErchon gar en echthra ontes pros autous Lukács 23:12 La evangelio laŭ Luko 23:12 Evankeliumi Luukkaan mukaan 23:12 Luc 23:12 Ce jour même, Pilate et Hérode devinrent amis, d'ennemis qu'ils étaient auparavant. Et en ce même jour Pilate et Hérode devinrent amis entre eux; car auparavant ils étaient ennemis. Lukas 23:12 Auf den Tag wurden Pilatus und Herodes Freunde miteinander; denn zuvor waren sie einander feind. Es wurden aber Herodes und Pilatus gute Freunde an diesem Tage miteinander, vorher nämlich standen sie in Feindschaft gegen einander. Luca 23:12 Ed Erode e Pilato divennero amici insieme in quel giorno; perciocchè per l’addietro erano stati in inimicizia fra loro. LUKAS 23:12 Luke 23:12 누가복음 23:12 Lucas 23:12 Sv. Lūkass 23:12 Evangelija pagal Lukà 23:12 Luke 23:12 Lukas 23:12 Lucas 23:12 Aquel mismo día Herodes y Pilato se hicieron amigos, pues antes habían estado enemistados el uno con el otro. Aquel mismo día Herodes y Pilato se hicieron amigos, pues antes habían estado enemistados el uno con el otro. Y aquel mismo día Pilato y Herodes entre ellos se hicieron amigos; porque antes estaban enemistados entre sí. Y fueron hechos amigos entre sí Pilato y Herodes en el mismo día; porque antes eran enemigos entre sí. Y fueron hechos amigos entre sí Pilato y Herodes en el mismo día; porque antes eran enemigos entre sí. Lucas 23:12 Nesse mesmo dia Pilatos e Herodes tornaram-se amigos; pois antes andavam em inimizade um com o outro. Luca 23:12 От Луки 23:12 И сделались в тот день Пилат и Ирод друзьями между собою, ибо прежде были во вражде друг с другом. Luke 23:12 Lukas 23:12 Luka 23:12 Lucas 23:12 ลูกา 23:12 Luka 23:12 Лука 23:12 Luke 23:12 Lu-ca 23:12 |