Luke 14:11 For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted." For those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted." For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.” "For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted." For whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted. For everyone who exalts himself will be humbled, and the one who humbles himself will be exalted." Because everyone who exalts himself will be humbled, but the person who humbles himself will be exalted." For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted." “Because everyone who will exalt himself shall be humbled and everyone who will humble himself shall be exalted.” Those who honor themselves will be humbled, but people who humble themselves will be honored." For whosoever exalts himself shall be abased, and he that humbles himself shall be exalted. For whosoever exalts himself shall be abased; and he that humbles himself shall be exalted. For whoever exalts himself shall be abased; and he that humbles himself shall be exalted. For everyone that exalteth himself shall be humbled; and he that humbleth himself shall be exalted. Because every one that exalteth himself, shall be humbled; and he that humbleth himself, shall be exalted. for every one that exalts himself shall be abased, and he that abases himself shall be exalted. For every one that exalteth himself shall be humbled; and he that humbleth himself shall be exalted. For whoever exalteth himself shall be abased, and he that humbleth himself shall be exalted. For whoever uplifts himself will be humbled, and he who humbles himself will be uplifted. For everyone who exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted." because every one who is exalting himself shall be humbled, and he who is humbling himself shall be exalted.' Luka 14:11 ﻟﻮﻗﺎ 14:11 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 14:11 Euangelioa S. Luc-en araura. 14:11 Dyr Laux 14:11 Лука 14:11 路 加 福 音 14:11 因 为 , 凡 自 高 的 , 必 降 为 卑 , 自 卑 的 , 必 升 为 高 。 因為每一個自我高舉的都會被降卑;而自我降卑的都會被高舉。」 因为每一个自我高举的都会被降卑;而自我降卑的都会被高举。” 因為凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。」 因为凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。” Evanðelje po Luki 14:11 Lukáš 14:11 Lukas 14:11 Lukas 14:11 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:11 ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, καὶ ὁ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται. ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται καὶ ὁ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται. ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται καὶ ὁ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται. Ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, καὶ ὁ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται. ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται καὶ ὁ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται. ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, καὶ ὁ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται. ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, καὶ ὁ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται. ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται καὶ ὁ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται οτι πας ο υψων εαυτον ταπεινωθησεται και ο ταπεινων εαυτον υψωθησεται οτι πας ο υψων εαυτον ταπεινωθησεται και ο ταπεινων εαυτον υψωθησεται οτι πας ο υψων εαυτον ταπεινωθησεται και ο ταπεινων εαυτον υψωθησεται οτι πας ο υψων εαυτον ταπεινωθησεται, και ο ταπεινων εαυτον υψωθησεται. οτι πας ο υψων εαυτον ταπεινωθησεται και ο ταπεινων εαυτον υψωθησεται οτι πας ο υψων εαυτον ταπεινωθησεται και ο ταπεινων εαυτον υψωθησεται hoti pas ho hypsōn heauton tapeinōthēsetai, kai ho tapeinōn heauton hypsōthēsetai. hoti pas ho hypson heauton tapeinothesetai, kai ho tapeinon heauton hypsothesetai. hoti pas ho hypsōn heauton tapeinōthēsetai kai ho tapeinōn heauton hypsōthēsetai. hoti pas ho hypson heauton tapeinothesetai kai ho tapeinon heauton hypsothesetai. oti pas o upsōn eauton tapeinōthēsetai kai o tapeinōn eauton upsōthēsetai oti pas o upsOn eauton tapeinOthEsetai kai o tapeinOn eauton upsOthEsetai oti pas o upsōn eauton tapeinōthēsetai kai o tapeinōn eauton upsōthēsetai oti pas o upsOn eauton tapeinOthEsetai kai o tapeinOn eauton upsOthEsetai oti pas o upsōn eauton tapeinōthēsetai kai o tapeinōn eauton upsōthēsetai oti pas o upsOn eauton tapeinOthEsetai kai o tapeinOn eauton upsOthEsetai oti pas o upsōn eauton tapeinōthēsetai kai o tapeinōn eauton upsōthēsetai oti pas o upsOn eauton tapeinOthEsetai kai o tapeinOn eauton upsOthEsetai oti pas o upsōn eauton tapeinōthēsetai kai o tapeinōn eauton upsōthēsetai oti pas o upsOn eauton tapeinOthEsetai kai o tapeinOn eauton upsOthEsetai oti pas o upsōn eauton tapeinōthēsetai kai o tapeinōn eauton upsōthēsetai oti pas o upsOn eauton tapeinOthEsetai kai o tapeinOn eauton upsOthEsetai Lukács 14:11 La evangelio laŭ Luko 14:11 Evankeliumi Luukkaan mukaan 14:11 Luc 14:11 Car quiconque s'élève sera abaissé, et quiconque s'abaisse sera élevé. Car quiconque s'élève, sera abaissé; et quiconque s'abaisse, sera élevé. Lukas 14:11 Denn wer sich selbst erhöht, der soll erniedrigt werden; und wer sich selbst erniedrigt, der soll erhöht werden. Denn jeder, der sich selbst erhöht, wird erniedrigt werden, und wer sich selbst erniedrigt, wird erhöht werden. Luca 14:11 Perciocchè chiunque s’innalza sarà abbassato, e chi si abbassa sarà innalzato. LUKAS 14:11 Luke 14:11 누가복음 14:11 Lucas 14:11 Sv. Lūkass 14:11 Evangelija pagal Lukà 14:11 Luke 14:11 Lukas 14:11 Lucas 14:11 Porque todo el que se ensalce, será humillado; y el que se humille será ensalzado. "Porque todo el que se engrandece, será humillado; y el que se humille será engrandecido." Porque cualquiera que se enaltece, será humillado; y el que se humilla, será enaltecido. Porque cualquiera que se ensalza, será humillado; y el que se humilla, será ensalzado. Porque cualquiera que se ensalza, será humillado; y el que se humilla, será ensalzado. Lucas 14:11 Porque todo o que a si mesmo se exaltar será humilhado, e aquele que a si mesmo se humilhar será exaltado. Luca 14:11 От Луки 14:11 ибо всякий возвышающий сам себя унижен будет, а унижающий себя возвысится. Luke 14:11 Lukas 14:11 Luka 14:11 Lucas 14:11 ลูกา 14:11 Luka 14:11 Лука 14:11 Luke 14:11 Lu-ca 14:11 |