Leviticus 7:5 The priest shall burn them on the altar as a food offering presented to the LORD. It is a guilt offering. and the priests will burn them on the altar as a special gift presented to the LORD. This is the guilt offering. The priest shall burn them on the altar as a food offering to the LORD; it is a guilt offering. 'The priest shall offer them up in smoke on the altar as an offering by fire to the LORD; it is a guilt offering. And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the LORD: it is a trespass offering. The priest will burn them on the altar as a fire offering to the LORD; it is a restitution offering. Then the priest is to offer them on the altar, incinerating them with fire as a guilt offering to the LORD. Then the priest must offer them up in smoke on the altar as a gift to the LORD. It is a guilt offering. The priest will burn them on the altar. It is a guilt offering by fire to the LORD. And the priest shall incense them upon the altar for an offering on fire unto the LORD; and this shall be the expiation of guilt. And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the LORD: it is a trespass offering. And the priest shall burn them on the altar for an offering made by fire to the LORD: it is a trespass offering. and the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto Jehovah: it is a trespass-offering. And the priest shall burn them upon the altar: it is the burnt sacrifice of the Lord for a trespass. And the priest shall burn them on the altar, an offering by fire to Jehovah: it is a trespass-offering. and the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the LORD: it is a guilt offering. And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire to the LORD: it is a trespass-offering. and the priest shall burn them on the altar for an offering made by fire to Yahweh: it is a trespass offering. and the priest hath made them a perfume on the altar, a fire-offering to Jehovah; it is a guilt-offering. Levitiku 7:5 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 7:5 S Brendertuem 7:5 Левит 7:5 利 未 記 7:5 祭 司 要 在 坛 上 焚 烧 , 为 献 给 耶 和 华 的 火 祭 , 是 赎 愆 祭 。 祭司要在壇上焚燒,為獻給耶和華的火祭,是贖愆祭。 祭司要在坛上焚烧,为献给耶和华的火祭,是赎愆祭。 Leviticus 7:5 Leviticus 7:5 3 Mosebog 7:5 Leviticus 7:5 ויקרא 7:5 וְהִקְטִ֨יר אֹתָ֤ם הַכֹּהֵן֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה אִשֶּׁ֖ה לַיהוָ֑ה אָשָׁ֖ם הֽוּא׃ ה והקטיר אתם הכהן המזבחה אשה ליהוה אשם הוא והקטיר אתם הכהן המזבחה אשה ליהוה אשם הוא׃ 3 Mózes 7:5 Moseo 3: Levidoj 7:5 KOLMAS MOOSEKSEN 7:5 Lévitique 7:5 Le sacrificateur brûlera cela sur l'autel en sacrifice consumé devant l'Eternel. C'est un sacrifice de culpabilité. Et le Sacrificateur fera fumer [toutes] ces choses sur l'autel en offrande faite par feu à l'Eternel; c'est [un sacrifice pour] le délit. 3 Mose 7:5 Und der Priester soll's auf dem Altar anzünden zum Feuer dem HERRN. Das ist ein Schuldopfer. Und der Priester soll es auf dem Altar in Rauch aufgehn lassen als ein Jahwe dargebrachtes Feueropfer; ein Schuldopfer ist es. Levitico 7:5 E faccia il sacerdote bruciar quelle cose sopra l’Altare, per offerta fatta per fuoco al Signore; è sacrificio per la colpa. IMAMAT 7:5 레위기 7:5 Leviticus 7:5 Kunigø knyga 7:5 Leviticus 7:5 3 Mosebok 7:5 Levítico 7:5 ``Y el sacerdote los quemará sobre el altar como ofrenda encendida para el SEÑOR; es ofrenda por la culpa. 'Y el sacerdote los quemará sobre el altar como ofrenda encendida para el SEÑOR. Es una ofrenda por la culpa. Y el sacerdote lo quemará sobre el altar como ofrenda encendida a Jehová; es expiación de la culpa. Y el sacerdote lo hará arder sobre el altar; ofrenda encendida á Jehová: es expiación de la culpa. Y el sacerdote hará de ello perfume sobre el altar en ofrenda encendida al SEÑOR; y ésta será expiación de la culpa. Levítico 7:5 e o sacerdote os queimará sobre o altar em oferta queimada ao Senhor; é uma oferta pela culpa. Levitic 7:5 Левит 7:5 и сожжет сие священник на жертвеннике в жертву Господу: это жертва повинности.[] 3 Mosebok 7:5 Leviticus 7:5 เลวีนิติ 7:5 Levililer 7:5 Leâ-vi Kyù 7:5 |