Leviticus 7:26
Leviticus 7:26
And wherever you live, you must not eat the blood of any bird or animal.

No matter where you live, you must never consume the blood of any bird or animal.

Moreover, you shall eat no blood whatever, whether of fowl or of animal, in any of your dwelling places.

'You are not to eat any blood, either of bird or animal, in any of your dwellings.

Moreover ye shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.

Wherever you live, you must not eat the blood of any bird or animal.

You are not to eat any form of blood in any of your dwellings, whether it's from birds or animals.

And you must not eat any blood of the birds or the domesticated land animals in any of the places where you live.

"Never eat the blood of any bird or animal no matter where you live.

Moreover ye shall eat no manner of blood, whether it is of fowl or of beast, in any of your dwellings.

Moreover you shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of animal, in any of your dwellings.

Moreover you shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.

And ye shall eat no manner of blood, whether it be of bird or of beast, in any of your dwellings.

Moreover you shall not eat the blood of any creature whatsoever, whether of birds or beasts.

And no blood shall ye eat in any of your dwellings, whether it be of fowl or of cattle.

And ye shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.

Moreover, ye shall eat no manner of blood, whether of fowl or of beast, in any of your dwellings.

You shall not eat any blood, whether it is of bird or of animal, in any of your dwellings.

'And any blood ye do not eat in all your dwellings, of fowl, or of beast;

Levitiku 7:26
Përveç kësaj nuk do të hani asnjë gjak, as të zogjve, as të katërkëmbëshve, në asnjë nga banesat tuaja.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 7:26
وكل دم لا تأكلوا في جميع مساكنكم من الطير ومن البهائم.

S Brendertuem 7:26
Daa künntß sein wo dyrwöll, Bluet derfftß kains verzörn, ob s von de Vögl older anderne Vicher ist.

Левит 7:26
И в никое от жилищата си да не ядете никаква кръв, било от птица или от животно.

利 未 記 7:26
在 你 們 一 切 的 住 處 , 無 論 是 雀 鳥 的 血 是 野 獸 的 血 , 你 們 都 不 可 吃 。

在 你 们 一 切 的 住 处 , 无 论 是 雀 鸟 的 血 是 野 兽 的 血 , 你 们 都 不 可 吃 。

在你們一切的住處,無論是雀鳥的血是野獸的血,你們都不可吃。

在你们一切的住处,无论是雀鸟的血是野兽的血,你们都不可吃。

Leviticus 7:26
Ne smijete uživati krvi ni od ptica ni od stoke ni u kojem svome prebivalištu.

Leviticus 7:26
Tolikéž krve žádné jísti nebudete ve všech příbytcích svých, buď z ptactva, buď z hovada.

3 Mosebog 7:26
Og I maa heller ikke nyde noget som helst Blod af Fugle eller Kvæg, hvor I end opholder eder;

Leviticus 7:26
Ook zult gij in uw woningen geen bloed eten, hetzij van het gevogelte, of van het vee.

ויקרא 7:26
וְכָל־דָּם֙ לֹ֣א תֹאכְל֔וּ בְּכֹ֖ל מֹושְׁבֹתֵיכֶ֑ם לָעֹ֖וף וְלַבְּהֵמָֽה׃

כו וכל דם לא תאכלו בכל מושבתיכם לעוף ולבהמה

וכל־דם לא תאכלו בכל מושבתיכם לעוף ולבהמה׃

3 Mózes 7:26
És semmi vért se egyetek meg bármely lakhelyeteken: se madárnak, se baromnak vérét.

Moseo 3: Levidoj 7:26
Kaj nenian sangon mangxu en cxiuj viaj logxejoj, nek el birdoj, nek el brutoj.

KOLMAS MOOSEKSEN 7:26
Ei teidän pidä myös verta syömän kaikissa teidän asumasioissanne, ei linnuista, eikä eläimistä.

Lévitique 7:26
Et vous ne mangerez aucun sang, dans aucune de vos habitations, soit d'oiseaux, soit de bétail.

Vous ne mangerez point de sang, ni d'oiseau, ni de bétail, dans tous les lieux où vous habiterez.

Dans aucune de vos demeures vous ne mangerez point de sang, soit d'oiseaux, soit d'autres bêtes.

3 Mose 7:26
Ihr sollt auch kein Blut essen, weder vom Vieh noch von Vögeln, wo ihr wohnet.

Ihr sollt auch kein Blut essen, weder vom Vieh noch von Vögeln, überall, wo ihr wohnt.

Ebenso dürft ihr auch kein Blut genießen in allen euren Wohnsitzen, weder von Vögeln noch von vierfüßigen Tieren.

Levitico 7:26
E non mangerete affatto alcun sangue, né di uccelli né di quadrupedi, in tutti i luoghi dove abiterete.

Parimente, non mangiate, in niuna delle vostre abitazioni, alcun sangue, nè di uccelli, nè di bestie.

IMAMAT 7:26
Demikianpun janganlah kamu makan darah dalam segala tempat kedudukanmu, baik darah burung, baik darah binatang yang berkaki empat.

레위기 7:26
너희의 사는 모든 곳에서 무슨 피든지 새나 짐승의 피를 먹지 말라 !

Leviticus 7:26
sanguinem quoque omnis animalis non sumetis in cibo tam de avibus quam de pecoribus

Kunigø knyga 7:26
Nevalgykite jokio kraujo­ar jis būtų paukščių, ar gyvulių.

Leviticus 7:26
Kaua ano te toto e kainga, o te manu, o te kararehe ranei, i o koutou nohoanga katoa.

3 Mosebok 7:26
Og blod skal I ikke ete, hverken av fugl eller fe, hvor I så bor.

Levítico 7:26
``Y no comeréis sangre, ni de ave ni de animal, en ningún lugar en que habitéis.

'Y ustedes no comerán sangre, ni de ave ni de animal, en ningún lugar en que habiten.

Además, ninguna sangre comeréis en todas vuestras habitaciones, así de aves como de bestias.

Además, ninguna sangre comeréis en todas vuestras habitaciones, así de aves como de bestias.

Además, ninguna sangre comeréis en todas vuestras habitaciones, así de aves como de bestias.

Levítico 7:26
Onde quer que habiteis, não comereis sangue, quer se trate de ave ou de gado.

E nenhum sangue comereis, quer de aves, quer de gado, em qualquer das vossas habitações.   

Levitic 7:26
Să nu mîncaţi sînge, nici de pasăre, nici de vită, în toate locurile în cari veţi locui.

Левит 7:26
и никакой крови не ешьте во всех жилищах ваших ни из птиц, ни из скота;

и никакой крови не ешьте во всех жилищах ваших ни из птиц, ни из скота;[]

3 Mosebok 7:26
Och intet blod skolen I förtära varken av fåglar eller av boskap, var I än ären bosatta.

Leviticus 7:26
At huwag kayong kakain sa anomang paraan ng dugo sa lahat ng inyong tahanan, maging sa ibon o sa hayop.

เลวีนิติ 7:26
ยิ่งกว่านั้นอีกเจ้าอย่ารับประทานเลือดเลยทีเดียว ไม่ว่าเลือดของสัตว์ปีกหรือเลือดสัตว์ในที่ใดๆที่เจ้าอาศัยอยู่

Levililer 7:26
Nerede yaşarsanız yaşayın, hiçbir kuşun ya da hayvanın kanını yemeyeceksiniz.[]

Leâ-vi Kyù 7:26
Trong nơi nào các ngươi ở chẳng nên ăn huyết, hoặc của loài chim hay là của loài súc vật.

Leviticus 7:25
Top of Page
Top of Page