Leviticus 4:21 Then he shall take the bull outside the camp and burn it as he burned the first bull. This is the sin offering for the community. Then the priest must take what is left of the bull and carry it outside the camp and burn it there, just as is done with the sin offering for the high priest. This offering is for the sin of the entire congregation of Israel. And he shall carry the bull outside the camp and burn it up as he burned the first bull; it is the sin offering for the assembly. Then he is to bring out the bull to a place outside the camp and burn it as he burned the first bull; it is the sin offering for the assembly. And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock: it is a sin offering for the congregation. Then he will bring the bull outside the camp and burn it just as he burned the first bull. It is the sin offering for the assembly." Then he is to bring the rest of the bull outside the camp and burn it just as he had burned the first bull. This is the sin offering for the congregation." He must bring the rest of the bull outside the camp and burn it just as he burned the first bull--it is the sin offering of the assembly. Then he will take the bull outside the camp and will burn it the same way he burned the first bull. It is an offering for sin for the community. And he shall carry forth the bullock outside the camp and burn it as he burned the first bullock; it is the sin of the congregation. And he shall carry forth the bullock outside the camp, and burn it as he burned the first bullock: it is a sin offering for the congregation. And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock: it is a sin offering for the congregation. And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn it as he burned the first bullock: it is the sin-offering for the assembly. But the calf itself he shall carry forth without the camp, and shall burn it as he did the former calf: because it is for the sin of the multitude. And he shall carry forth the bullock outside the camp, and burn it as he burned the first bullock: it is a sin-offering of the congregation. And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn it as he burned the first bullock: it is the sin offering for the assembly. And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock: it is a sin-offering for the congregation. He shall carry forth the bull outside the camp, and burn it as he burned the first bull. It is the sin offering for the assembly. and he hath brought out the bullock unto the outside of the camp, and hath burned it as he hath burned the first bullock; it is a sin-offering of the assembly. Levitiku 4:21 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 4:21 S Brendertuem 4:21 Левит 4:21 利 未 記 4:21 他 要 把 牛 搬 到 营 外 烧 了 , 像 烧 头 一 个 牛 一 样 ; 这 是 会 众 的 赎 罪 祭 。 他要把牛搬到營外燒了,像燒頭一個牛一樣。這是會眾的贖罪祭。 他要把牛搬到营外烧了,像烧头一个牛一样。这是会众的赎罪祭。 Leviticus 4:21 Leviticus 4:21 3 Mosebog 4:21 Leviticus 4:21 ויקרא 4:21 וְהֹוצִ֣יא אֶת־הַפָּ֗ר אֶל־מִחוּץ֙ לַֽמַּחֲנֶ֔ה וְשָׂרַ֣ף אֹתֹ֔ו כַּאֲשֶׁ֣ר שָׂרַ֔ף אֵ֖ת הַפָּ֣ר הָרִאשֹׁ֑ון חַטַּ֥את הַקָּהָ֖ל הֽוּא׃ פ כא והוציא את הפר אל מחוץ למחנה ושרף אתו כאשר שרף את הפר הראשון חטאת הקהל הוא {פ} והוציא את־הפר אל־מחוץ למחנה ושרף אתו כאשר שרף את הפר הראשון חטאת הקהל הוא׃ פ 3 Mózes 4:21 Moseo 3: Levidoj 4:21 KOLMAS MOOSEKSEN 4:21 Lévitique 4:21 Il emportera le taureau hors du camp, et il le brûlera comme le premier taureau. C'est un sacrifice d'expiation pour l'assemblée. Puis il tirera hors du camp le veau, et le brûlera comme il a brûlé le premier veau; car c'est l'offrande pour le péché de l'assemblée. 3 Mose 4:21 Und soll den Farren hinaus vor das Lager tragen und verbrennen, wie er den vorigen Farren verbrannt hat. Das soll das Sündopfer der Gemeinde sein. Den Farren aber soll man hinaus vor das Lager schaffen und ihn verbrennen, wie man den ersterwähnten Stier verbrannt hat. Dies ist das Gemeinde-Sündopfer. Levitico 4:21 Poi porti il giovenco fuor del campo, e brucilo, come ha bruciato il primo giovenco. Esso è sacrificio per lo peccato della raunanza. IMAMAT 4:21 레위기 4:21 Leviticus 4:21 Kunigø knyga 4:21 Leviticus 4:21 3 Mosebok 4:21 Levítico 4:21 ``Sacará el novillo fuera del campamento y lo quemará como quemó el primer novillo; es la ofrenda por el pecado de la asamblea. 'Sacará el novillo fuera del campamento y lo quemará como quemó el primer novillo. Es la ofrenda por el pecado de la asamblea. Y sacará el becerro fuera del campamento, y lo quemará como quemó el primer becerro; es expiación por la congregación. Y sacará el becerro fuera del campamento, y lo quemará como quemó el primer becerro; expiación de la congregación. Y sacará el novillo fuera del campamento, y lo quemará como quemó el primer novillo; y esto será expiación de la congregación. Levítico 4:21 Depois levará o novilho para fora do arraial, e o queimará como queimou o primeiro novilho; é oferta pelo pecado da assembléia. Levitic 4:21 Левит 4:21 и вынесет тельца вне стана, и сожжет его так, как сожег прежнего тельца. Это жертва за грех общества.[] 3 Mosebok 4:21 Leviticus 4:21 เลวีนิติ 4:21 Levililer 4:21 Leâ-vi Kyù 4:21 |