Leviticus 27:11 If what they vowed is a ceremonially unclean animal--one that is not acceptable as an offering to the LORD--the animal must be presented to the priest, If your vow involves an unclean animal--one that is not acceptable as an offering to the LORD--then you must bring the animal to the priest. And if it is any unclean animal that may not be offered as an offering to the LORD, then he shall stand the animal before the priest, 'If, however, it is any unclean animal of the kind which men do not present as an offering to the LORD, then he shall place the animal before the priest. And if it be any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice unto the LORD, then he shall present the beast before the priest: If the vow involves any of the unclean animals that may not be brought as an offering to the LORD, the animal must be presented before the priest. If any animal is unclean, which cannot be brought to the LORD as an offering, make the animal stand in the presence of the priest, If what is vowed is an unclean animal from which an offering must not be presented to the LORD, then he must stand the animal before the priest, If it is an unclean animal that cannot be brought to the LORD as an offering, bring it in front of the priest. And if it is an unclean animal, which cannot be offered as a sacrifice unto the LORD, then he shall present the animal before the priest; And if it be any unclean animal, of which they do not offer a sacrifice unto the LORD, then he shall present the animal before the priest: And if it be any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice to the LORD, then he shall present the beast before the priest: And if it be any unclean beast, of which they do not offer an oblation unto Jehovah, then he shall set the beast before the priest; An unclean beast, which cannot be sacrificed to the Lord, if my man shall vow, shall be brought before the priest: And if it be any unclean beast, of which they do not bring an offering unto Jehovah, then he shall present the beast before the priest; And if it be any unclean beast, of which they do not offer an oblation unto the LORD, then he shall set the beast before the priest: And if it shall be any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice to the LORD, then he shall present the beast before the priest: If it is any unclean animal, of which they do not offer as an offering to Yahweh, then he shall set the animal before the priest; And if it is any unclean beast of which they do not bring near an offering to Jehovah, then he hath presented the beast before the priest, Levitiku 27:11 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 27:11 S Brendertuem 27:11 Левит 27:11 利 未 記 27:11 若 牲 畜 不 洁 净 , 是 不 可 献 给 耶 和 华 为 供 物 的 , 就 要 把 牲 畜 安 置 在 祭 司 面 前 。 若牲畜不潔淨,是不可獻給耶和華為供物的,就要把牲畜安置在祭司面前。 若牲畜不洁净,是不可献给耶和华为供物的,就要把牲畜安置在祭司面前。 Leviticus 27:11 Leviticus 27:11 3 Mosebog 27:11 Leviticus 27:11 ויקרא 27:11 וְאִם֙ כָּל־בְּהֵמָ֣ה טְמֵאָ֔ה אֲ֠שֶׁר לֹא־יַקְרִ֧יבוּ מִמֶּ֛נָּה קָרְבָּ֖ן לַֽיהוָ֑ה וְהֶֽעֱמִ֥יד אֶת־הַבְּהֵמָ֖ה לִפְנֵ֥י הַכֹּהֵֽן׃ יא ואם כל בהמה טמאה אשר לא יקריבו ממנה קרבן ליהוה--והעמיד את הבהמה לפני הכהן ואם כל־בהמה טמאה אשר לא־יקריבו ממנה קרבן ליהוה והעמיד את־הבהמה לפני הכהן׃ 3 Mózes 27:11 Moseo 3: Levidoj 27:11 KOLMAS MOOSEKSEN 27:11 Lévitique 27:11 S'il s'agit d'animaux impurs, qui ne peuvent être offerts en sacrifice à l'Eternel, on présentera l'animal au sacrificateur, Et si c'est d'une bête souillée, dont on ne fait point offrande à l'Eternel, il présentera la bête devant le Sacrificateur, 3 Mose 27:11 Ist aber das Tier unrein, daß man's dem HERRN nicht opfern darf, so soll man's vor den Priester stellen, Ist es aber irgend welches unreines Vieh, von dem man Jahwe keine Opfer bringen kann, so soll man das Vieh dem Priester darstellen, Levitico 27:11 E se il voto è di qualunque bestia immonda, della quale non si offerisce offerta al Signore, presenti quella bestia davanti al Sacerdote. IMAMAT 27:11 레위기 27:11 Leviticus 27:11 Kunigø knyga 27:11 Leviticus 27:11 3 Mosebok 27:11 Levítico 27:11 ``Sin embargo, si es algún animal inmundo de la clase que no se puede presentar como ofrenda al SEÑOR, entonces pondrá el animal delante del sacerdote; 'Sin embargo, si es algún animal inmundo de la clase que no se puede presentar como ofrenda al SEÑOR, entonces pondrá el animal delante del sacerdote; Y si fuere algún animal inmundo, de que no se ofrece ofrenda a Jehová, entonces el animal será puesto delante del sacerdote: Y si fuere algún animal inmundo, de que no se ofrece ofrenda á Jehová, entonces el animal será puesto delante del sacerdote: Y si fuere algún animal inmundo, de que no se ofrece ofrenda al SEÑOR, entonces el animal será puesto delante del sacerdote, Levítico 27:11 Se for algum animal imundo, dos que não se oferecem em oferta ao Senhor, apresentará o animal diante do sacerdote; Levitic 27:11 Левит 27:11 Если же то будет какая-нибудь скотина нечистая, которую не приносят в жертву Господу, то должно представить скотину священнику,[] 3 Mosebok 27:11 Leviticus 27:11 เลวีนิติ 27:11 Levililer 27:11 Leâ-vi Kyù 27:11 |