Leviticus 23:42 Live in temporary shelters for seven days: All native-born Israelites are to live in such shelters For seven days you must live outside in little shelters. All native-born Israelites must live in shelters. You shall dwell in booths for seven days. All native Israelites shall dwell in booths, 'You shall live in booths for seven days; all the native-born in Israel shall live in booths, Ye shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths: You are to live in booths for seven days. All the native-born of Israel must live in booths, You are to live in tents for seven days. Every native born of Israel is to live in tents You must live in temporary shelters for seven days; every native citizen in Israel must live in temporary shelters, Live in booths for seven days. Everyone born in Israel must live in booths Ye shall dwell in tabernacles seven days; all that are natural of Israel shall dwell in booths, You shall dwell in booths seven days; all that are born Israelites shall dwell in booths: You shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths: Ye shall dwell in booths seven days; all that are home-born in Israel shall dwell in booths; And you shall dwell in bowers seven days: every one that is of the race of Israel, shall dwell in tabernacles: In booths shall ye dwell seven days; all born in Israel shall dwell in booths; Ye shall dwell in booths seven days; all that are homeborn in Israel shall dwell in booths: Ye shall dwell in booths seven days: all that are Israelites born shall dwell in booths: You shall dwell in booths seven days. All who are native-born in Israel shall dwell in booths, 'In booths ye dwell seven days; all who are natives in Israel dwell in booths, Levitiku 23:42 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 23:42 S Brendertuem 23:42 Левит 23:42 利 未 記 23:42 你 们 要 住 在 棚 里 七 日 ; 凡 以 色 列 家 的 人 都 要 住 在 棚 里 , 你們要住在棚裡七日,凡以色列家的人都要住在棚裡, 你们要住在棚里七日,凡以色列家的人都要住在棚里, Leviticus 23:42 Leviticus 23:42 3 Mosebog 23:42 Leviticus 23:42 ויקרא 23:42 בַּסֻּכֹּ֥ת תֵּשְׁב֖וּ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים כָּל־הָֽאֶזְרָח֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל יֵשְׁב֖וּ בַּסֻּכֹּֽת׃ מב בסכת תשבו שבעת ימים כל האזרח בישראל ישבו בסכת בסכת תשבו שבעת ימים כל־האזרח בישראל ישבו בסכת׃ 3 Mózes 23:42 Moseo 3: Levidoj 23:42 KOLMAS MOOSEKSEN 23:42 Lévitique 23:42 Vous demeurerez pendant sept jours sous des tentes; tous les indigènes en Israël demeureront sous des tentes, Vous demeurerez sept jours dans des tentes; tous ceux qui seront nés entre les Israélites demeureront dans des tentes. 3 Mose 23:42 Sieben Tage sollt ihr in Laubhütten wohnen; wer einheimisch ist in Israel, der soll in Laubhütten wohnen, Da sollt ihr sieben Tage lang in Hütten wohnen; alle Landeseingebornen in Israel sollen in Hütten wohnen, Levitico 23:42 Dimorate in tabernacoli per sette giorni; dimori ognuno, che è natio d’Israele, in tabernacoli. IMAMAT 23:42 레위기 23:42 Leviticus 23:42 Kunigø knyga 23:42 Leviticus 23:42 3 Mosebok 23:42 Levítico 23:42 ``Habitaréis en tabernáculos por siete días; todo nativo de Israel vivirá en tabernáculos, 'Habitarán en tabernáculos por siete días; todo nativo de Israel vivirá en tabernáculos, En tabernáculos habitaréis siete días: todo natural de Israel habitará en tabernáculos; En cabañas habitaréis siete días: todo natural de Israel habitará en cabañas; En tabernáculos habitaréis siete días; todo natural de Israel habitará en tabernáculos; Levítico 23:42 Por sete dias habitareis em tendas de ramos; todos os naturais em Israel habitarão em tendas de ramos, Levitic 23:42 Левит 23:42 в кущах живите семь дней; всякий туземец Израильтянин должен жить в кущах,[] 3 Mosebok 23:42 Leviticus 23:42 เลวีนิติ 23:42 Levililer 23:42 Leâ-vi Kyù 23:42 |