Leviticus 23:25 Do no regular work, but present a food offering to the LORD.'" You must do no ordinary work on that day. Instead, you are to present special gifts to the LORD." You shall not do any ordinary work, and you shall present a food offering to the LORD.” 'You shall not do any laborious work, but you shall present an offering by fire to the LORD.'" Ye shall do no servile work therein: but ye shall offer an offering made by fire unto the LORD. You must not do any daily work, but you must present a fire offering to the LORD." You are not to do any servile work. Instead, bring an offering made by fire to the LORD." You must not do any regular work, but you must present a gift to the LORD.'" Don't do any regular work. Bring a sacrifice by fire to the LORD." Ye shall do no servile work therein; but ye shall offer an offering on fire unto the LORD. You shall do no regular work on it: but you shall offer an offering made by fire unto the LORD. You shall do no servile work therein: but you shall offer an offering made by fire to the LORD. Ye shall do no servile work; and ye shall offer an offering made by fire unto Jehovah. You shall do no servile work therein, and you shall offer a holocaust to the Lord. No manner of servile work shall ye do; and ye shall present an offering by fire to Jehovah. Ye shall do no servile work: and ye shall offer an offering made by fire unto the LORD. Ye shall do no servile work in it; but ye shall offer an offering made by fire to the LORD. You shall do no regular work; and you shall offer an offering made by fire to Yahweh.'" ye do no servile work, and ye have brought near a fire-offering to Jehovah.' Levitiku 23:25 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 23:25 S Brendertuem 23:25 Левит 23:25 利 未 記 23:25 甚 麽 劳 碌 的 工 都 不 可 做 ; 要 将 火 祭 献 给 耶 和 华 。 什麼勞碌的工都不可做,要將火祭獻給耶和華。」 什么劳碌的工都不可做,要将火祭献给耶和华。” Leviticus 23:25 Leviticus 23:25 3 Mosebog 23:25 Leviticus 23:25 ויקרא 23:25 כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֣א תַעֲשׂ֑וּ וְהִקְרַבְתֶּ֥ם אִשֶּׁ֖ה לַיהוָֽה׃ ס כה כל מלאכת עבדה לא תעשו והקרבתם אשה ליהוה {ס} כל־מלאכת עבדה לא תעשו והקרבתם אשה ליהוה׃ ס 3 Mózes 23:25 Moseo 3: Levidoj 23:25 KOLMAS MOOSEKSEN 23:25 Lévitique 23:25 Vous ne ferez aucune oeuvre servile, et vous offrirez à l'Eternel des sacrifices consumés par le feu. Vous ne ferez aucune œuvre servile, et vous offrirez à l'Eternel des offrandes faites par feu. 3 Mose 23:25 da sollt ihr keine Dienstarbeit tun und sollt dem HERRN opfern. Ihr dürft da keinerlei Werktagsarbeit verrichten und habt Jahwe ein Feueropfer darzubringen. Levitico 23:25 Non fate in quel dì alcuna opera servile; e offerite al Signore offerte da ardere. IMAMAT 23:25 레위기 23:25 Leviticus 23:25 Kunigø knyga 23:25 Leviticus 23:25 3 Mosebok 23:25 Levítico 23:25 ``No haréis ningún trabajo servil, pero presentaréis una ofrenda encendida al SEÑOR. 'No harán ningún trabajo servil, pero presentarán una ofrenda encendida al SEÑOR.'" Ninguna obra de siervo haréis; y ofreceréis ofrenda encendida a Jehová. Ninguna obra servil haréis; y ofreceréis ofrenda encendida á Jehová. Ninguna obra servil haréis; y ofreceréis ofrenda encendida al SEÑOR. Levítico 23:25 Nenhum trabalho servil fareis, e oferecereis oferta queimada ao Senhor. Levitic 23:25 Левит 23:25 никакой работы не работайте и приносите жертву Господу.[] 3 Mosebok 23:25 Leviticus 23:25 เลวีนิติ 23:25 Levililer 23:25 Leâ-vi Kyù 23:25 |