Leviticus 21:19
Leviticus 21:19
no man with a crippled foot or hand,

or has a broken foot or arm,

or a man who has an injured foot or an injured hand,

or a man who has a broken foot or broken hand,

Or a man that is brokenfooted, or brokenhanded,

no man who has a broken foot or hand,

or a person who has a fractured foot or hand,

or a man who has had a broken leg or arm,

or a crippled hand or foot,

or a man that is brokenfooted or brokenhanded

Or a man that has a broken foot, or broken hand,

Or a man that is broken footed, or broken handed,

or a man that is broken-footed, or broken-handed,

If his foot, or if his hand be broken,

or a man that is broken-footed, or broken-handed,

or a man that is brokenfooted, or brokenhanded,

Or a man that is broken-footed, or broken-handed,

or a man who has an injured foot, or an injured hand,

or a man in whom there is a breach in the foot, or a breach in the hand,

Levitiku 21:19
një thyerje të këmbës apo të dorës,

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 21:19
ولا رجل فيه كسر رجل او كسر يد

S Brendertuem 21:19
kainer mit aynn brochnen Fueß older so ayner Hand,

Левит 21:19
или човек със строшена нога, или строшена ръка,

利 未 記 21:19
折 腳 折 手 的 、

折 脚 折 手 的 、

折腳折手的、

折脚折手的、

Leviticus 21:19
nitko tko ima slomljenu nogu ili ruku;

Leviticus 21:19
Aneb muž, kterýž by měl zlámanou nohu, aneb zlámanou ruku,

3 Mosebog 21:19
eller med Brud paa Ben eller Arm

Leviticus 21:19
Of een man, in wien een breuk des voets, of een breuk der hand zal zijn;

ויקרא 21:19
אֹ֣ו אִ֔ישׁ אֲשֶׁר־יִהְיֶ֥ה בֹ֖ו שֶׁ֣בֶר רָ֑גֶל אֹ֖ו שֶׁ֥בֶר יָֽד׃

יט או איש אשר יהיה בו שבר רגל או שבר יד

או איש אשר־יהיה בו שבר רגל או שבר יד׃

3 Mózes 21:19
Sem az, a ki törött lábú vagy törött kezû,

Moseo 3: Levidoj 21:19
nek homo, kiu havas rompitan kruron aux rompitan brakon,

KOLMAS MOOSEKSEN 21:19
Eli virheellinen jalasta eli kädestä,

Lévitique 21:19
ou l'homme qui a une fracture au pied ou une fracture à la main;

un homme ayant une fracture au pied ou à la main;

Ou l'homme qui aura quelque fracture aux pieds, ou aux mains.

3 Mose 21:19
oder der an einem Fuß oder Hand gebrechlich ist,

oder der an einem Fuß oder einer Hand gebrechlich ist{~}

oder habe ein gebrochenes Bein oder einen gebrochenen Arm

Levitico 21:19
o una frattura al piede o alla mano,

Nè colui che ha rottura nel piè, o rottura nella mano.

IMAMAT 21:19
atau orang yang berkecelaan tangannya atau kakinya,

레위기 21:19
발 부러진 자나, 손 부러진 자나,

Leviticus 21:19
si fracto pede si manu

Kunigø knyga 21:19
ar yra sulaužyta jo ranka arba koja,

Leviticus 21:19
Te tangata ranei i whati te waewae, i whati ranei te ringa,

3 Mosebok 21:19
ingen som har brukket fot eller hånd,

Levítico 21:19
ni hombre que tenga pie quebrado o mano quebrada,

ni hombre que tenga pie quebrado o mano quebrada,

o varón en el cual hubiere quebradura de pie o rotura de mano,

O varón en el cual hubiere quebradura de pie ó rotura de mano,

o varón en el cual hubiere quebradura de pie o quebradura de mano,

Levítico 21:19
ninguém com uma perna ou braço quebrado;

ou homem que tiver o pé quebrado, ou a mão quebrada,   

Levitic 21:19
nici un om cu piciorul frînt sau cu mîna frîntă;

Левит 21:19
ни такой, у которого переломлена нога или переломлена рука,

ни такой, у которого переломлена нога или переломлена рука,[]

3 Mosebok 21:19
ingen som har brutit arm eller ben,

Leviticus 21:19
O ang taong magkaroon ng paang bali o kamay na bali,

เลวีนิติ 21:19
หรือมีเท้าพิการหรือมือพิการ

Levililer 21:19
kolu veya ayağı kırık,[]

Leâ-vi Kyù 21:19
người gãy chân hay gãy tay,

Leviticus 21:18
Top of Page
Top of Page