Leviticus 21:15 so that he will not defile his offspring among his people. I am the LORD, who makes him holy.'" so that he will not dishonor his descendants among his clan, for I am the LORD who makes him holy." that he may not profane his offspring among his people, for I am the LORD who sanctifies him.” so that he will not profane his offspring among his people; for I am the LORD who sanctifies him.'" Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him. so that he does not corrupt his bloodline among his people, for I am Yahweh who sets him apart." "He is not to defile his children among his people, because I am the LORD, who sets him apart." He must not profane his children among his people, for I am the LORD who sanctifies him.'" He must not dishonor his children among his people because I, the LORD, set him apart as holy." Neither shall he profane his seed among his people, for I AM he that sanctifies him. Neither shall he defile his descendants among his people: for I the LORD do sanctify him. Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him. And he shall not profane his seed among his people: for I am Jehovah who sanctifieth him. He shall not mingle the stock of his kindred with the common people of his nation: for I am the Lord who sanctify him. And he shall not profane his seed among his peoples; for I am Jehovah who do hallow him. And he shall not profane his seed among his people: for I am the LORD which sanctify him. Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him. He shall not profane his seed among his people: for I am Yahweh who sanctifies him.'" and he doth not pollute his seed among his people; for I am Jehovah, sanctifying him.' Levitiku 21:15 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 21:15 S Brendertuem 21:15 Левит 21:15 利 未 記 21:15 不 可 在 民 中 辱 没 他 的 儿 女 , 因 为 我 是 叫 他 成 圣 的 耶 和 华 。 不可在民中辱沒他的兒女,因為我是叫他成聖的耶和華。」 不可在民中辱没他的儿女,因为我是叫他成圣的耶和华。” Leviticus 21:15 Leviticus 21:15 3 Mosebog 21:15 Leviticus 21:15 ויקרא 21:15 וְלֹֽא־יְחַלֵּ֥ל זַרְעֹ֖ו בְּעַמָּ֑יו כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה מְקַדְּשֹֽׁו׃ פ טו ולא יחלל זרעו בעמיו כי אני יהוה מקדשו {ס} ולא־יחלל זרעו בעמיו כי אני יהוה מקדשו׃ פ 3 Mózes 21:15 Moseo 3: Levidoj 21:15 KOLMAS MOOSEKSEN 21:15 Lévitique 21:15 Il ne déshonorera point sa postérité parmi son peuple; car je suis l'Eternel, qui le sanctifie. Il ne souillera point sa postérité entre ses peuples; car je suis l'Eternel qui le sanctifie. 3 Mose 21:15 auf daß er nicht seinen Samen entheilige unter seinem Volk; denn ich bin der HERR, der ihn heiligt. daß er nicht seinen Stamm unter seinen Volksgenossen entweihe, denn ich bin Jahwe, der ihn heiligt. Levitico 21:15 E non contamini la sua progenie ne’ suoi popoli; perciocchè io sono il Signore, che lo santifico. IMAMAT 21:15 레위기 21:15 Leviticus 21:15 Kunigø knyga 21:15 Leviticus 21:15 3 Mosebok 21:15 Levítico 21:15 para que no profane a su descendencia entre su pueblo; porque yo soy el SEÑOR que lo santifico. para que no profane a su descendencia entre su pueblo; porque Yo soy el SEÑOR que lo santifico.'" Y no amancillará su simiente en su pueblo; porque yo Jehová soy el que los santifico. Y no amancillará su simiente en sus pueblos; porque yo Jehová soy el que los santifico. Y no ensuciará su simiente en su pueblo; porque yo el SEÑOR soy el que los santifico. Levítico 21:15 E não profanará a sua descendência entre o seu povo; porque eu sou o Senhor que o santifico. Levitic 21:15 Левит 21:15 он не должен порочить семени своего в народе своем, ибо Я Господь, освящающий его.[] 3 Mosebok 21:15 Leviticus 21:15 เลวีนิติ 21:15 Levililer 21:15 Leâ-vi Kyù 21:15 |