Leviticus 2:6 Crumble it and pour oil on it; it is a grain offering. Break it in pieces and pour olive oil on it; it is a grain offering. You shall break it in pieces and pour oil on it; it is a grain offering. you shall break it into bits and pour oil on it; it is a grain offering. Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meat offering. Break it into pieces and pour oil on it; it is a grain offering. Crumble it into morsels of bread and then pour olive oil on it. It's a grain offering. Crumble it in pieces and pour olive oil on it--it is a grain offering. Break it into pieces and pour olive oil over it. It is a grain offering. Thou shalt part it in pieces and pour oil thereon; it shall be a present. You shall break it in pieces, and pour oil thereon: it is a grain offering. You shall part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meat offering. Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meal-offering. Thou shalt divide it into little pieces, and shalt pour oil upon it. Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is an oblation. Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meal offering. Thou shalt part it in pieces, and pour oil upon it: it is a meat-offering. You shall cut it in pieces, and pour oil on it. It is a meal offering. divide thou it into parts, and thou hast poured on it oil; it is a present. Levitiku 2:6 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 2:6 S Brendertuem 2:6 Левит 2:6 利 未 記 2:6 分 成 块 子 , 浇 上 油 ; 这 是 素 祭 。 分成塊子,澆上油。這是素祭。 分成块子,浇上油。这是素祭。 Leviticus 2:6 Leviticus 2:6 3 Mosebog 2:6 Leviticus 2:6 ויקרא 2:6 פָּתֹ֤ות אֹתָהּ֙ פִּתִּ֔ים וְיָצַקְתָּ֥ עָלֶ֖יהָ שָׁ֑מֶן מִנְחָ֖ה הִֽוא׃ ס ו פתות אתה פתים ויצקת עליה שמן מנחה הוא {ס} פתות אתה פתים ויצקת עליה שמן מנחה הוא׃ ס 3 Mózes 2:6 Moseo 3: Levidoj 2:6 KOLMAS MOOSEKSEN 2:6 Lévitique 2:6 Tu le rompras en morceaux, et tu verseras de l'huile dessus; c'est une offrande. Tu la mettras par morceaux, et tu verseras de l'huile sur elle; car c'est une offrande de gâteau. 3 Mose 2:6 und sollst's in Stücke zerteilen und Öl darauf gießen, so ist's ein Speisopfer. brich es in einzelne Bissen und übergieße es mit Öl - ein Speisopfer ist es. Levitico 2:6 Spartiscila in pezzi, e spandi sopra essa dell’olio. Ella è offerta di panatica. IMAMAT 2:6 레위기 2:6 Leviticus 2:6 Kunigø knyga 2:6 Leviticus 2:6 3 Mosebok 2:6 Levítico 2:6 ``La partirás en pedazos y echarás aceite sobre ella; es una ofrenda de cereal. 'La partirás en pedazos y echarás aceite sobre ella. Es una ofrenda de cereal. la cual partirás en piezas, y echarás sobre ella aceite; es ofrenda. La cual partirás en piezas, y echarás sobre ella aceite: es presente. la cual partirás en piezas, y echarás sobre ella aceite; esto será presente. Levítico 2:6 Em pedaços a partirás, e sobre ela deitarás azeite; é oferta de cereais. Levitic 2:6 Левит 2:6 разломи ее на куски и влей на нее елея: это приношение хлебное.[] 3 Mosebok 2:6 Leviticus 2:6 เลวีนิติ 2:6 Levililer 2:6 Leâ-vi Kyù 2:6 |