Leviticus 19:26 "'Do not eat any meat with the blood still in it. "'Do not practice divination or seek omens. "Do not eat meat that has not been drained of its blood. "Do not practice fortune-telling or witchcraft. “You shall not eat any flesh with the blood in it. You shall not interpret omens or tell fortunes. You shall not eat anything with the blood, nor practice divination or soothsaying. Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times. You are not to eat anything with blood in it. You are not to practice divination or sorcery. "You are not to eat anything containing blood, engage in occult practices, or practice fortune telling. "'You must not eat anything with the blood still in it. You must not practice either divination or soothsaying. "Never eat any meat with blood still in it. "Never cast evil spells, and never consult fortunetellers. Ye shall not eat any thing with blood. Ye shall not be fortunetellers, nor diviners. You shall not eat anything with the blood: neither shall you use divination, nor witchcraft. You shall not eat any thing with the blood: neither shall you use enchantment, nor observe times. Ye shall not eat anything with the blood: neither shall ye use enchantments, nor practise augury. You shall not eat with blood. You shall not divine nor observe dreams. Ye shall eat nothing with the blood. Ye shall not practise enchantment, nor use auguries. Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantments, nor practise augury. Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times. "'You shall not eat any meat with the blood still in it; neither shall you use enchantments, nor practice sorcery. 'Ye do not eat with the blood; ye do not enchant, nor observe clouds. Levitiku 19:26 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 19:26 S Brendertuem 19:26 Левит 19:26 利 未 記 19:26 你 们 不 可 吃 带 血 的 物 ; 不 可 用 法 术 , 也 不 可 观 兆 。 「你們不可吃帶血的物,不可用法術,也不可觀兆。 “你们不可吃带血的物,不可用法术,也不可观兆。 Leviticus 19:26 Leviticus 19:26 3 Mosebog 19:26 Leviticus 19:26 ויקרא 19:26 לֹ֥א תֹאכְל֖וּ עַל־הַדָּ֑ם לֹ֥א תְנַחֲשׁ֖וּ וְלֹ֥א תְעֹונֵֽנוּ׃ כו לא תאכלו על הדם לא תנחשו ולא תעוננו לא תאכלו על־הדם לא תנחשו ולא תעוננו׃ 3 Mózes 19:26 Moseo 3: Levidoj 19:26 KOLMAS MOOSEKSEN 19:26 Lévitique 19:26 Vous ne mangerez rien avec du sang. Vous n'observerez ni les serpents ni les nuages pour en tirer des pronostics. Vous ne mangerez rien avec le sang. Vous n'userez point de divinations, et vous ne pronostiquerez point le temps. 3 Mose 19:26 Ihr sollt nichts vom Blut essen. Ihr sollt nicht auf Vogelgeschrei achten noch Tage wählen. Ihr dürft nichts samt dem Blut essen. Ihr dürft nicht wahrsagen, noch Zauberei treiben. Levitico 19:26 Non mangiate nulla col sangue; non usate augurii, nè pronostichi. IMAMAT 19:26 레위기 19:26 Leviticus 19:26 Kunigø knyga 19:26 Leviticus 19:26 3 Mosebok 19:26 Levítico 19:26 ``No comeréis cosa alguna con su sangre, ni seréis adivinos ni agoreros. 'No comerán cosa alguna con su sangre, ni serán adivinos ni agoreros. No comeréis cosa alguna con sangre. No seréis agoreros, ni adivinaréis. No comeréis cosa alguna con sangre. No seréis agoreros, ni adivinaréis. No comeréis cosa alguna con sangre. No seréis agoreros, ni adivinaréis. Levítico 19:26 Não comereis coisa alguma com o sangue; não usareís de encantamentos, nem de agouros. Levitic 19:26 Левит 19:26 Не ешьте с кровью; не ворожите и не гадайте.[] 3 Mosebok 19:26 Leviticus 19:26 เลวีนิติ 19:26 Levililer 19:26 Leâ-vi Kyù 19:26 |