Leviticus 19:25 But in the fifth year you may eat its fruit. In this way your harvest will be increased. I am the LORD your God. Finally, in the fifth year you may eat the fruit. If you follow this pattern, your harvest will increase. I am the LORD your God. But in the fifth year you may eat of its fruit, to increase its yield for you: I am the LORD your God. 'In the fifth year you are to eat of its fruit, that its yield may increase for you; I am the LORD your God. And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am the LORD your God. But in the fifth year you may eat its fruit. In this way its yield will increase for you; I am Yahweh your God." But on the fifth year, you may eat its fruits to increase its produce for you." Then in the fifth year you may eat its fruit to add its produce to your harvest. I am the LORD your God. In the fifth year you may eat the fruit. Do this to make the trees produce more for you. I am the LORD your God. And in the fifth year ye shall eat of the fruit thereof that it may yield unto you the increase thereof. I AM your God. And in the fifth year shall you eat of the fruit thereof, that it may yield unto you its increase: I am the LORD your God. And in the fifth year shall you eat of the fruit thereof, that it may yield to you the increase thereof: I am the LORD your God. And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am Jehovah your God. And in the fifth year you shall eat the fruits thereof, gathering the increase thereof. I am the Lord your God. and in the fifth year shall ye eat the fruit thereof, that it may increase unto you the produce thereof: I am Jehovah your God. And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am the LORD your God. And in the fifth year shall ye eat of its fruit, that it may yield to you its increase: I am the LORD your God. In the fifth year you shall eat its fruit, that it may yield its increase to you. I am Yahweh your God. And in the fifth year ye do eat its fruit -- to add to you its increase; I am Jehovah your God. Levitiku 19:25 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 19:25 S Brendertuem 19:25 Левит 19:25 利 未 記 19:25 第 五 年 , 你 们 要 吃 那 树 上 的 果 子 , 好 叫 树 给 你 们 结 果 子 更 多 。 我 是 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 。 第五年,你們要吃那樹上的果子,好叫樹給你們結果子更多。我是耶和華你們的神。 第五年,你们要吃那树上的果子,好叫树给你们结果子更多。我是耶和华你们的神。 Leviticus 19:25 Leviticus 19:25 3 Mosebog 19:25 Leviticus 19:25 ויקרא 19:25 וּבַשָּׁנָ֣ה הַחֲמִישִׁ֗ת תֹּֽאכְלוּ֙ אֶת־פִּרְיֹ֔ו לְהֹוסִ֥יף לָכֶ֖ם תְּבוּאָתֹ֑ו אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃ כה ובשנה החמישת תאכלו את פריו להוסיף לכם תבואתו אני יהוה אלהיכם ובשנה החמישת תאכלו את־פריו להוסיף לכם תבואתו אני יהוה אלהיכם׃ 3 Mózes 19:25 Moseo 3: Levidoj 19:25 KOLMAS MOOSEKSEN 19:25 Lévitique 19:25 La cinquième année, vous en mangerez les fruits, et vous continuerez à les récolter. Je suis l'Eternel, votre Dieu. Et en la cinquième année vous mangerez son fruit, afin qu'il vous multiplie son rapport; je suis l'Eternel votre Dieu. 3 Mose 19:25 im fünften Jahr aber sollt ihr die Früchte essen und sie einsammeln; denn ich bin der HERR, euer Gott. Im fünften Jahr aber dürft ihr ihre Früchte essen, daß euch um so reichIicherer Ertrag von ihnen zu teil werde; ich bin Jahwe, euer Gott. Levitico 19:25 Ma l’anno quinto mangiate del suo frutto, cogliendo la sua rendita per voi. Io sono il Signore Iddio vostro. IMAMAT 19:25 레위기 19:25 Leviticus 19:25 Kunigø knyga 19:25 Leviticus 19:25 3 Mosebok 19:25 Levítico 19:25 ``Mas en el quinto año comeréis de su fruto, para que os aumente su rendimiento; yo soy el SEÑOR vuestro Dios. 'En el quinto año comerán de su fruto, para que les aumente su rendimiento. Yo soy el SEÑOR su Dios. Mas al quinto año comeréis el fruto de él, para que os haga crecer su fruto: Yo Jehová vuestro Dios. Mas al quinto año comeréis el fruto de él, para que os haga crecer su fruto: Yo Jehová vuestro Dios. Mas al quinto año comeréis el fruto de él, para que os haga crecer su fruto. Yo soy el SEÑOR vuestro Dios. Levítico 19:25 E partindo do quinto ano comereis o seu fruto; para que elas vos aumentem a sua produção. Eu sou o Senhor vosso Deus. Levitic 19:25 Левит 19:25 в пятый же год вы можете есть плоды его и собирать себе все произведения его. Я Господь, Бог ваш.[] 3 Mosebok 19:25 Leviticus 19:25 เลวีนิติ 19:25 Levililer 19:25 Leâ-vi Kyù 19:25 |