Leviticus 16:8 He is to cast lots for the two goats--one lot for the LORD and the other for the scapegoat. He is to cast sacred lots to determine which goat will be reserved as an offering to the LORD and which will carry the sins of the people to the wilderness of Azazel. And Aaron shall cast lots over the two goats, one lot for the LORD and the other lot for Azazel. "Aaron shall cast lots for the two goats, one lot for the LORD and the other lot for the scapegoat. And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. After Aaron casts lots for the two goats, one lot for the LORD and the other for azazel, Aaron is to cast lots over the two male goats—one lot for the LORD and the other one for the scapegoat. and Aaron is to cast lots over the two goats, one lot for the LORD and one lot for Azazel. Then Aaron must throw lots for the two goats. One lot will be for the LORD and the other for Azazel. And Aaron shall cast lots upon the two he goats, one lot for the LORD and the other lot for Azazel. {Heb. entire removal} And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. And Aaron shall cast lots on the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for Jehovah, and the other lot for Azazel. And casting lots upon them both, one to be offered to the Lord, and the other to be the emissary goat: And Aaron shall cast lots upon the two goats: one lot for Jehovah, and the other lot for Azazel. And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for Azazel. And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scape-goat. Aaron shall cast lots for the two goats; one lot for Yahweh, and the other lot for the scapegoat. 'And Aaron hath given lots over the two goats, one lot for Jehovah, and one lot for a goat of departure; Levitiku 16:8 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 16:8 S Brendertuem 16:8 Левит 16:8 利 未 記 16:8 为 那 两 只 羊 拈 阄 , 一 阄 归 与 耶 和 华 , 一 阄 归 与 阿 撒 泻 勒 。 為那兩隻羊拈鬮,一鬮歸於耶和華,一鬮歸於阿撒瀉勒。 为那两只羊拈阄,一阄归于耶和华,一阄归于阿撒泻勒。 Leviticus 16:8 Leviticus 16:8 3 Mosebog 16:8 Leviticus 16:8 ויקרא 16:8 וְנָתַ֧ן אַהֲרֹ֛ן עַל־שְׁנֵ֥י הַשְּׂעִירִ֖ם גֹּורָלֹ֑ות גֹּורָ֤ל אֶחָד֙ לַיהוָ֔ה וְגֹורָ֥ל אֶחָ֖ד לַעֲזָאזֵֽל׃ ח ונתן אהרן על שני השעירם גרלות--גורל אחד ליהוה וגורל אחד לעזאזל ונתן אהרן על־שני השעירם גורלות גורל אחד ליהוה וגורל אחד לעזאזל׃ 3 Mózes 16:8 Moseo 3: Levidoj 16:8 KOLMAS MOOSEKSEN 16:8 Lévitique 16:8 Aaron jettera le sort sur les deux boucs, un sort pour l'Eternel et un sort pour Azazel. Puis Aaron jettera le sort sur les deux boucs; un sort pour l'Eternel, et un sort pour [le bouc qui doit être] Hazazel. 3 Mose 16:8 und soll das Los werfen über die zwei Böcke: ein Los dem HERRN, das andere dem Asasel. Und Aaron soll über die beiden Böcke das Los werfen: ein Los für Jahwe und ein Los für Asasel. Levitico 16:8 E tragga Aaronne le sorti sopra que’ due becchi; una sorte per lo Signore, e un’altra per Azazel. IMAMAT 16:8 레위기 16:8 Leviticus 16:8 Kunigø knyga 16:8 Leviticus 16:8 3 Mosebok 16:8 Levítico 16:8 Y echará suertes Aarón sobre los dos machos cabríos, una suerte por el SEÑOR, y otra suerte para el macho cabrío expiatorio. "Aarón echará suertes sobre los dos machos cabríos, una suerte por el SEÑOR, y otra suerte para el macho cabrío expiatorio. Y echará suertes Aarón sobre los dos machos cabríos; una suerte por Jehová, y la otra suerte por el macho cabrío de escapatoria. Y echará suertes Aarón sobre los dos machos de cabrío; la una suerte por Jehová, y la otra suerte por Azazel. Y echará suertes Aarón sobre los dos machos cabríos; una suerte por el SEÑOR, y la otra suerte por Azazel. Levítico 16:8 E Arão lançará sortes sobre os dois bodes: uma pelo Senhor, e a outra por Azazel. Levitic 16:8 Левит 16:8 и бросит Аарон об обоих козлах жребии: один жребий для Господа, а другой жребий для отпущения;[] 3 Mosebok 16:8 Leviticus 16:8 เลวีนิติ 16:8 Levililer 16:8 Leâ-vi Kyù 16:8 |