Leviticus 13:8 The priest is to examine that person, and if the rash has spread in the skin, he shall pronounce them unclean; it is a defiling skin disease. If the priest finds that the rash has spread, he must pronounce the person ceremonially unclean, for it is indeed a skin disease. And the priest shall look, and if the eruption has spread in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is a leprous disease. "The priest shall look, and if the scab has spread on the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is leprosy. And if the priest see that, behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a leprosy. The priest will examine him, and if the scab has spread on the skin, then the priest must pronounce him unclean; he has a skin disease." When the priest examines him and determines that the scab did, in fact, spread in his skin, then the priest is to pronounce him unclean, since it's an infectious skin disease." The priest must then examine it, and if the scab has spread on the skin, then the priest is to pronounce the person unclean. It is a disease. The priest will examine him one more time, and if the rash has spread, the priest must declare him unclean. It is an infectious skin disease. and if the priest recognizes that the scab has spread in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is leprosy. And if the priest sees that, behold, the scab spreads in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a leprosy. And if the priest see that, behold, the scab spreads in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a leprosy. and the priest shall look; and, behold, if the scab be spread in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is leprosy. And shall be condemned of uncleanness. and the priest shall look on him, and behold, the scab hath spread in the skin; then the priest shall pronounce him unclean: it is leprosy. and the priest shall look, and, behold, if the scab be spread in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is leprosy. And if the priest shall see, that behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a leprosy. The priest shall examine him; and behold, if the scab has spread on the skin, then the priest shall pronounce him unclean. It is leprosy. and the priest hath seen, and lo, the scab hath spread in the skin, and the priest hath pronounced him unclean; it is leprosy. Levitiku 13:8 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 13:8 S Brendertuem 13:8 Левит 13:8 利 未 記 13:8 祭 司 要 察 看 , 癣 若 在 皮 上 发 散 , 就 要 定 他 为 不 洁 净 , 是 大 ? 疯 。 祭司要察看,癬若在皮上發散,就要定他為不潔淨,是大痲瘋。 祭司要察看,癣若在皮上发散,就要定他为不洁净,是大麻风。 Leviticus 13:8 Leviticus 13:8 3 Mosebog 13:8 Leviticus 13:8 ויקרא 13:8 וְרָאָה֙ הַכֹּהֵ֔ן וְהִנֵּ֛ה פָּשְׂתָ֥ה הַמִּסְפַּ֖חַת בָּעֹ֑ור וְטִמְּאֹ֥ו הַכֹּהֵ֖ן צָרַ֥עַת הִֽוא׃ פ ח וראה הכהן והנה פשתה המספחת בעור--וטמאו הכהן צרעת הוא {פ} וראה הכהן והנה פשתה המספחת בעור וטמאו הכהן צרעת הוא׃ פ 3 Mózes 13:8 Moseo 3: Levidoj 13:8 KOLMAS MOOSEKSEN 13:8 Lévitique 13:8 Le sacrificateur l'examinera. Si la dartre s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur; c'est la lèpre. Le Sacrificateur le regardera encore, et s'il aperçoit que la gâle ait crû sur la peau, le Sacrificateur le jugera souillé; c'est de la lèpre. 3 Mose 13:8 wenn dann da der Priester sieht, daß der Grind weitergefressen hat in der Haut, so soll er ihn unrein urteilen; denn es ist gewiß Aussatz. und der Priester wahrnimmt, daß der Ausschlag auf der Haut um sich gegriffen hat, so soll ihn der Priester für unrein erklären: es ist Aussatz. Levitico 13:8 e, riguardandolo il sacerdote, ecco, la rogna si è allargata nella pelle; dichiari il sacerdote colui immondo; è lebbra. IMAMAT 13:8 레위기 13:8 Leviticus 13:8 Kunigø knyga 13:8 Leviticus 13:8 3 Mosebok 13:8 Levítico 13:8 Y el sacerdote lo examinará, y si la postilla se ha extendido en la piel, entonces el sacerdote lo declarará inmundo; es lepra. "Y el sacerdote lo examinará, y si la postilla se ha extendido en la piel, entonces el sacerdote lo declarará inmundo; es lepra. Y si reconociéndolo el sacerdote, ve que la postilla ha crecido en la piel, el sacerdote lo declarará inmundo: es lepra. Y si reconociéndolo el sacerdote, ve que la postilla ha crecido en la piel, el sacerdote lo dará por inmundo: es lepra. y si reconociéndolo el sacerdote, ve que la postilla ha crecido en la piel, el sacerdote lo dará por inmundo: es lepra. Levítico 13:8 o qual o examinará; se a pústula se tiver estendido na pele, o sacerdote o declarará imundo; é lepra. Levitic 13:8 Левит 13:8 священник, увидев, что лишаи распространяются по коже, объявит его нечистым: это проказа.[] 3 Mosebok 13:8 Leviticus 13:8 เลวีนิติ 13:8 Levililer 13:8 Leâ-vi Kyù 13:8 |