Leviticus 13:47 "As for any fabric that is spoiled with a defiling mold--any woolen or linen clothing, "Now suppose mildew contaminates some woolen or linen clothing, “When there is a case of leprous disease in a garment, whether a woolen or a linen garment, "When a garment has a mark of leprosy in it, whether it is a wool garment or a linen garment, The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment; If a fabric is contaminated with mildew--in wool or linen fabric, "When clothing becomes infected with a contagion—whether the clothing is wool or linen— "When a garment has a diseased infection in it, whether a wool or linen garment, "Now about clothing-if there is a green or red area on a piece of clothing The garment also that the plague of leprosy is in, whether it is a woolen garment or a linen garment; The garment also that the disease of leprosy is in, whether it be a woolen garment, or a linen garment; The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woolen garment, or a linen garment; The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment; A woollen or linen garment that shall have the leprosy And if a sore of leprosy is in a garment, in a woollen garment, or a linen garment, The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment; The garment also that the plague of leprosy is in, whether a woolen garment, or a linen garment; "The garment also that the plague of leprosy is in, whether it is a woolen garment, or a linen garment; 'And when there is in any garment a plague of leprosy, -- in a garment of wool, or in a garment of linen, Levitiku 13:47 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 13:47 S Brendertuem 13:47 Левит 13:47 利 未 記 13:47 染 了 大 ? 疯 灾 病 的 衣 服 , 无 论 是 羊 毛 衣 服 、 是 麻 布 衣 服 , 「染了大痲瘋災病的衣服,無論是羊毛衣服,是麻布衣服, “染了大麻风灾病的衣服,无论是羊毛衣服,是麻布衣服, Leviticus 13:47 Leviticus 13:47 3 Mosebog 13:47 Leviticus 13:47 ויקרא 13:47 וְהַבֶּ֕גֶד כִּֽי־יִהְיֶ֥ה בֹ֖ו נֶ֣גַע צָרָ֑עַת בְּבֶ֣גֶד צֶ֔מֶר אֹ֖ו בְּבֶ֥גֶד פִּשְׁתִּֽים׃ מז והבגד כי יהיה בו נגע צרעת בבגד צמר או בבגד פשתים והבגד כי־יהיה בו נגע צרעת בבגד צמר או בבגד פשתים׃ 3 Mózes 13:47 Moseo 3: Levidoj 13:47 KOLMAS MOOSEKSEN 13:47 Lévitique 13:47 Lorsqu'il y aura sur un vêtement une plaie de lèpre, sur un vêtement de laine ou sur un vêtement de lin, Et si le vêtement est infecté de la plaie de la lèpre, soit vêtement de laine, soit vêtement de lin; 3 Mose 13:47 Wenn an einem Kleid ein Aussatzmal sein wird, es sei wollen oder leinen, Wenn sich aber an einem Kleid eine aussätzige Stelle zeigt - sei es nun an einem wollenen oder linnenen Kleid -, Levitico 13:47 E se vi è piaga di lebbra in alcun vestimento di lana o di lino; IMAMAT 13:47 레위기 13:47 Leviticus 13:47 Kunigø knyga 13:47 Leviticus 13:47 3 Mosebok 13:47 Levítico 13:47 Cuando un vestido tenga una marca de lepra, sea un vestido de lana o de lino, "Cuando un vestido tenga una marca de lepra, sea un vestido de lana o de lino, Y cuando en el vestido hubiere plaga de lepra, en vestido de lana, o en vestido de lino; Y cuando en el vestido hubiere plaga de lepra, en vestido de lana, ó en vestido de lino; Y cuando en el vestido hubiere plaga de lepra, en vestido de lana, o en vestido de lino; Levítico 13:47 Quando também houver praga de lepra em alguma vestidura, seja em vestidura de lã ou em vestidura de linho, Levitic 13:47 Левит 13:47 Если язва проказы будет на одежде, на одежде шерстяной, или на одежде льняной,[] 3 Mosebok 13:47 Leviticus 13:47 เลวีนิติ 13:47 Levililer 13:47 Leâ-vi Kyù 13:47 |