Judges 9:17 Remember that my father fought for you and risked his life to rescue you from the hand of Midian. For he fought for you and risked his life when he rescued you from the Midianites. for my father fought for you and risked his life and delivered you from the hand of Midian, for my father fought for you and risked his life and delivered you from the hand of Midian; (For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian: for my father fought for you, risked his life, and delivered you from the hand of Midian, because my father fought on your behalf, throwing away all concern for his own life, and delivered you from Midian's domination. my father fought for you; he risked his life and delivered you from Midian's power. My father fought for you. He risked his life and rescued you from Midian. (For my father fought for you and cast his life far from him to deliver you out of the hand of Midian; (For my father fought for you, and risked his life, and delivered you out of the hand of Midian: (For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian: (for my father fought for you, and adventured his life, and delivered you out of the hand of Midian: And exposed his life to dangers, to deliver you from the hands of Madian, for my father fought for you, and risked his life, and rescued you from the hand of Mid'ian; (for my father fought for you, and adventured his life, and delivered you out of the hand of Midian: (For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you from the hand of Midian: (for my father fought for you, and risked his life, and delivered you out of the hand of Midian: because my father hath fought for you, and doth cast away his life from him, and deliver you from the hand of Midian; Gjyqtarët 9:17 ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 9:17 D Richter 9:17 Съдии 9:17 士 師 記 9:17 从 前 我 父 冒 死 为 你 们 争 战 , 救 了 你 们 脱 离 米 甸 人 的 手 。 從前我父冒死為你們爭戰,救了你們脫離米甸人的手。 从前我父冒死为你们争战,救了你们脱离米甸人的手。 Judges 9:17 Soudců 9:17 Dommer 9:17 Richtere 9:17 שופטים 9:17 אֲשֶׁר־נִלְחַ֥ם אָבִ֖י עֲלֵיכֶ֑ם וַיַּשְׁלֵ֤ךְ אֶת־נַפְשֹׁו֙ מִנֶּ֔גֶד וַיַּצֵּ֥ל אֶתְכֶ֖ם מִיַּ֥ד מִדְיָֽן׃ יז אשר נלחם אבי עליכם וישלך את נפשו מנגד ויצל אתכם מיד מדין אשר־נלחם אבי עליכם וישלך את־נפשו מנגד ויצל אתכם מיד מדין׃ Birák 9:17 Juĝistoj 9:17 TUOMARIEN KIRJA 9:17 Juges 9:17 Car mon père a combattu pour vous, il a exposé sa vie, et il vous a délivrés de la main de Madian; (Car mon père a combattu pour vous, et a exposé sa vie, et vous a délivrés de la main de Madian. Richter 9:17 (denn mein Vater hat gestritten um euretwillen und seine Seele dahingeworfen von sich, daß er euch errettete von der Midianiter Hand; - ihr, für die mein Vater gekämpft und sein Leben gewagt hat und die er aus der Gewalt der Midianiter errettete, Giudici 9:17 conciossiachè mio padre abbia guerreggiato per voi, e abbia cacciato dietro alle spalle ogni riguardo alla sua vita, e vi abbia riscossi dalla mano de’ Madianiti. HAKIM-HAKIM 9:17 사사기 9:17 Iudicum 9:17 Teisëjø knyga 9:17 Judges 9:17 Dommernes 9:17 Jueces 9:17 (pues mi padre peleó por vosotros, y arriesgó su vida y os libró de la mano de Madián, (pues mi padre peleó por ustedes, y arriesgó su vida y los libró de la mano de Madián, (Pues que mi padre peleó por vosotros, y expuso su vida por libraros de mano de Madián; (Pues que mi padre peleó por vosotros, y echó lejos su vida por libraros de mano de Madián; (Pues que mi padre peleó por vosotros, y echó lejos su vida por libraros de mano de Madián; Juízes 9:17 (porque meu pai pelejou por vós, desprezando a própria vida, e vos livrou da mão de Midiã; Judecatori 9:17 Книга Судей 9:17 За вас отец мой сражался, не дорожил жизнью своею и избавил вас от руки Мадианитян;[] Domarboken 9:17 Judges 9:17 ผู้วินิจฉัย 9:17 Hakimler 9:17 Caùc Quan Xeùt 9:17 |