Judges 8:30
Judges 8:30
He had seventy sons of his own, for he had many wives.

He had seventy sons born to him, for he had many wives.

Now Gideon had seventy sons, his own offspring, for he had many wives.

Now Gideon had seventy sons who were his direct descendants, for he had many wives.

And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten: for he had many wives.

Gideon had 70 sons, his own offspring, since he had many wives.

Gideon raised 70 sons as his direct descendants, since he had many wives.

Gideon fathered seventy sons through his many wives.

Gideon had 70 sons because he had many wives.

And Gideon had seventy sons that came out of his loins, for he had many wives.

And Gideon had threescore and ten sons, his own offspring: for he had many wives.

And Gideon had three score and ten sons of his body begotten: for he had many wives.

And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten; for he had many wives.

And he had seventy sons, who came out of his thigh, for he had many wives.

Now Gideon had seventy sons, his own offspring, for he had many wives.

And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten: for he had many wives.

And Gideon had seventy sons of his body begotten: for he had many wives.

Gideon had seventy sons conceived from his body; for he had many wives.

and to Gideon there have been seventy sons, coming out of his loin, for he had many wives;

Gjyqtarët 8:30
Gedeoni pati shtatëdhjetë fëmijë që dolën nga ijet e tij, sepse pati shumë gra.

ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 8:30
وكان لجدعون سبعون ولدا خارجون من صلبه لانه كانت له نساء كثيرات.

D Richter 8:30
Dyr Gideun hiet sibzg leibliche Sün, weil yr aynn Hauffen Weiber hiet.

Съдии 8:30
И Гедеон имаше седемдесет сина, родени от самия него, защото имаше много жени.

士 師 記 8:30
基 甸 有 七 十 個 親 生 的 兒 子 , 因 為 他 有 許 多 的 妻 。

基 甸 有 七 十 个 亲 生 的 儿 子 , 因 为 他 有 许 多 的 妻 。

基甸有七十個親生的兒子,因為他有許多的妻。

基甸有七十个亲生的儿子,因为他有许多的妻。

Judges 8:30
Gideon je imao sedamdeset sinova koji su potekli od njega jer je imao mnogo žena.

Soudců 8:30
Měl pak Gedeon sedmdesáte synů, kteříž pošli z bedr jeho; nebo měl žen mnoho.

Dommer 8:30
Gideon havde halvfjerdsindstyve Sønner, der var avlede af ham, thi han havde mange Hustruer.

Richtere 8:30
Gideon nu had zeventig zonen, die uit zijn heupe voortgekomen waren; want hij had vele vrouwen.

שופטים 8:30
וּלְגִדְעֹ֗ון הָיוּ֙ שִׁבְעִ֣ים בָּנִ֔ים יֹצְאֵ֖י יְרֵכֹ֑ו כִּֽי־נָשִׁ֥ים רַבֹּ֖ות הָ֥יוּ לֹֽו׃

ל ולגדעון היו שבעים בנים יצאי ירכו  כי נשים רבות היו לו

ולגדעון היו שבעים בנים יצאי ירכו כי־נשים רבות היו לו׃

Birák 8:30
És Gedeonnak volt hetven fia, kik az õ ágyékából származtak, mert sok felesége volt néki.

Juĝistoj 8:30
Kaj Gideon havis sepdek filojn, kiuj eliris el liaj lumboj, cxar li havis multe da edzinoj.

TUOMARIEN KIRJA 8:30
Ja Gideonilla oli seitsemänkymmentä poikaa, jotka hänen kupeistansa tulleet olivat; sillä hänellä oli monta emäntää.

Juges 8:30
Et Gédéon eut soixante-dix fils, issus de ses reins, car il eut beaucoup de femmes.

Gédéon eut soixante-dix fils, issus de lui, car il eut plusieurs femmes.

Or Gédeon eut soixante et dix fils, sortis de sa hanche, parce qu'il eut plusieurs femmes.

Richter 8:30

Und Gideon hatte siebzig Söhne, die aus seiner Hüfte gekommen waren; denn er hatte viele Weiber.

Gideon besaß siebzig leibliche Söhne, denn er hatte viele Weiber.

Giudici 8:30
Or Gedeone ebbe settanta figliuoli, che gli nacquero dalle molte mogli che ebbe.

Or Gedeone ebbe settanta figliuoli, ch’erano usciti della sua anca; conciossiachè egli avesse molte mogli.

HAKIM-HAKIM 8:30
Maka adalah pada Gideon tujuh puluh orang anaknya laki-laki, yang telah terpancar dari pada sulbinya, karena banyaklah orang bini padanya.

사사기 8:30
기드온이 아내가 많으므로 몸에서 낳은 아들이 칠십인이였고

Iudicum 8:30
habuitque septuaginta filios qui egressi sunt de femore eius eo quod plures haberet uxores

Teisëjø knyga 8:30
Gedeonas turėjo septyniasdešimt sūnų, kurie gimė iš jo, nes turėjo daug žmonų.

Judges 8:30
A e whitu tekau nga tama a Kiriona, he mea na tona tinana: he tokomaha hoki ana wahine.

Dommernes 8:30
Gideon hadde sytti sønner som var kommet av hans lend; for han hadde mange hustruer.

Jueces 8:30
Y tuvo Gedeón setenta hijos que fueron sus descendientes directos, porque tuvo muchas mujeres.

Y tuvo setenta hijos que fueron sus descendientes directos, porque tuvo muchas mujeres.

Y tuvo Gedeón setenta hijos que salieron de su muslo, porque tuvo muchas esposas.

Y tuvo Gedeón setenta hijos que salieron de su muslo, porque tuvo muchas mujeres.

Y tuvo Gedeón setenta hijos que salieron de su muslo, porque tuvo muchas mujeres.

Juízes 8:30
Gideão teve setenta filhos, todos gerados por ele, fruto de seus ossos e sua carne, porquanto tinha muitas mulheres.

Gideão teve setenta filhos, que procederam da sua coxa, porque tinha muitas mulheres.   

Judecatori 8:30
Ghedeon a avut şaptezeci de fii, ieşiţi din el, căci a avut mai multe neveste.

Книга Судей 8:30
У Гедеона было семьдесят сыновей, происшедших от чресл его, потому что у него многобыло жен.

У Гедеона было семьдесят сыновей, происшедших от чресл его, потому что у него много было жен.[]

Domarboken 8:30
Och Gideon hade sjuttio söner, som hade utgått från hans länd, ty han ägde många hustrur.

Judges 8:30
At nagkaroon si Gedeon ng pitong pung anak na lumabas sa kaniyang mga balakang: sapagka't siya'y mayroong maraming asawa.

ผู้วินิจฉัย 8:30
กิเดโอนมีบุตรชายเกิดจากบั้นเอวของท่านเจ็ดสิบคน เพราะท่านมีภรรยาหลายคน

Hakimler 8:30
Çok sayıda kadınla evlendi ve yetmiş oğlu oldu.[]

Caùc Quan Xeùt 8:30
Vả, Ghê-đê-ôn sanh được bảy mươi con trai, vì người có nhiều vợ.

Judges 8:29
Top of Page
Top of Page