Judges 2:16 Then the LORD raised up judges, who saved them out of the hands of these raiders. Then the LORD raised up judges to rescue the Israelites from their attackers. Then the LORD raised up judges, who saved them out of the hand of those who plundered them. Then the LORD raised up judges who delivered them from the hands of those who plundered them. Nevertheless the LORD raised up judges, which delivered them out of the hand of those that spoiled them. The LORD raised up judges, who saved them from the power of their marauders, Then the LORD raised up leaders, who delivered Israel from domination by their marauders. The LORD raised up leaders who delivered them from these robbers. Then the LORD would send judges to rescue them from those who robbed them. Nevertheless, the LORD raised up judges who delivered them out of the hand of those that spoiled them. Nevertheless the LORD raised up judges, who delivered them out of the hand of those that plundered them. Nevertheless the LORD raised up judges, which delivered them out of the hand of those that spoiled them. And Jehovah raised up judges, who saved them out of the hand of those that despoiled them. And the Lord raised up judges, to deliver them from the hands of those that oppressed them: but they would not hearken to them, Then the LORD raised up judges, who saved them out of the power of those who plundered them. And the LORD raised up judges, which saved them out of the hand of those that spoiled them. Nevertheless the LORD raised up judges, who delivered them out of the hand of those that spoiled them. Yahweh raised up judges, who saved them out of the hand of those who despoiled them. And Jehovah raiseth up judges, and they save them from the hand of their spoilers; Gjyqtarët 2:16 ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 2:16 D Richter 2:16 Съдии 2:16 士 師 記 2:16 耶 和 华 兴 起 士 师 , 士 师 就 拯 救 他 们 脱 离 抢 夺 他 们 人 的 手 。 耶和華興起士師,士師就拯救他們脫離搶奪他們人的手。 耶和华兴起士师,士师就拯救他们脱离抢夺他们人的手。 Judges 2:16 Soudců 2:16 Dommer 2:16 Richtere 2:16 שופטים 2:16 וַיָּ֥קֶם יְהוָ֖ה שֹֽׁפְטִ֑ים וַיֹּ֣ושִׁיע֔וּם מִיַּ֖ד שֹׁסֵיהֶֽם׃ טז ויקם יהוה שפטים ויושיעום מיד שסיהם ויקם יהוה שפטים ויושיעום מיד שסיהם׃ Birák 2:16 Juĝistoj 2:16 TUOMARIEN KIRJA 2:16 Juges 2:16 L'Eternel suscita des juges, afin qu'ils les délivrassent de la main de ceux qui les pillaient. Et l'Eternel leur suscitait des Juges, qui les délivraient de la main de ceux qui les pillaient. Richter 2:16 Wenn dann der HERR Richter auferweckte, die ihnen halfen aus der Räuber Hand, Aber Jahwe ließ Richter erstehen; die erretteten sie aus der Gewalt ihrer Plünderer. Giudici 2:16 Or il Signore suscitava de’ Giudici, i quali li liberavano dalla mano di quelli che li predavano. HAKIM-HAKIM 2:16 사사기 2:16 Iudicum 2:16 Teisëjø knyga 2:16 Judges 2:16 Dommernes 2:16 Jueces 2:16 Entonces el SEÑOR levantó jueces que los libraron de la mano de los que los saqueaban. Entonces el SEÑOR levantó jueces que los libraron de la mano de los que los saqueaban. Mas Jehová levantó jueces que los librasen de mano de los que los saqueaban. Mas Jehová suscitó jueces que los librasen de mano de los que los despojaban. Mas el SEÑOR despertó jueces que los librasen de mano de los que les saqueaban. Juízes 2:16 Mas o Senhor suscitou juízes, que os livraram da mão dos que os espojavam. Judecatori 2:16 Книга Судей 2:16 И воздвигал [им] Господь судей, которые спасали их от рук грабителей их;[] Domarboken 2:16 Judges 2:16 ผู้วินิจฉัย 2:16 Hakimler 2:16 Caùc Quan Xeùt 2:16 |