Judges 18:16 The six hundred Danites, armed for battle, stood at the entrance of the gate. As the 600 armed warriors from the tribe of Dan stood at the entrance of the gate, Now the 600 men of the Danites, armed with their weapons of war, stood by the entrance of the gate. The six hundred men armed with their weapons of war, who were of the sons of Dan, stood by the entrance of the gate. And the six hundred men appointed with their weapons of war, which were of the children of Dan, stood by the entering of the gate. The 600 Danite men were standing by the entrance of the gate, armed with their weapons of war. While the 600 Danite soldiers, armed with military weapons, stood guard at the entrance to the gate, Meanwhile the six hundred Danites, fully armed, stood at the entrance to the gate. The 600 armed men from Dan stood at the entrance to the city. And the six hundred men armed with their weapons of war, who were of the sons of Dan, stood by the entrance of the gate. And the six hundred men armed with their weapons of war, who were of the children of Dan, stood by the entrance of the gate. And the six hundred men appointed with their weapons of war, which were of the children of Dan, stood by the entering of the gate. And the six hundred men girt with their weapons of war, who were of the children of Dan, stood by the entrance of the gate. And the six hundred men stood before the door, appointed with their arms. Now the six hundred men of the Danites, armed with their weapons of war, stood by the entrance of the gate; And the six hundred men girt with their weapons of war, who were of the children of Dan, stood by the entering of the gate. And the six hundred men appointed with their weapons of war, who were of the children of Dan, stood by the entrance of the gate. The six hundred men girt with their weapons of war, who were of the children of Dan, stood by the entrance of the gate. (and the six hundred men girded with their weapons of war, who are of the sons of Dan, are standing at the opening of the gate), -- Gjyqtarët 18:16 ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 18:16 D Richter 18:16 Съдии 18:16 士 師 記 18:16 那 六 百 但 人 各 带 兵 器 , 站 在 门 口 。 那六百但人各帶兵器,站在門口。 那六百但人各带兵器,站在门口。 Judges 18:16 Soudců 18:16 Dommer 18:16 Richtere 18:16 שופטים 18:16 וְשֵׁשׁ־מֵאֹ֣ות אִ֗ישׁ חֲגוּרִים֙ כְּלֵ֣י מִלְחַמְתָּ֔ם נִצָּבִ֖ים פֶּ֣תַח הַשָּׁ֑עַר אֲשֶׁ֖ר מִבְּנֵי־דָֽן׃ טז ושש מאות איש חגורים כלי מלחמתם נצבים פתח השער--אשר מבני דן ושש־מאות איש חגורים כלי מלחמתם נצבים פתח השער אשר מבני־דן׃ Birák 18:16 Juĝistoj 18:16 TUOMARIEN KIRJA 18:16 Juges 18:16 Les six cents hommes d'entre les fils de Dan, munis de leurs armes de guerre, se tenaient à l'entrée de la porte. Or les six cents hommes des enfants de Dan, qui étaient sous les armes, s'arrêtèrent à l'entrée de la porte; Richter 18:16 Aber die sechshundert Gerüsteten mit ihren Waffen, die von den Kindern Dan waren, standen vor dem Tor. Und zwar blieben 600 Mann, die zu den Daniten gehörten, mit ihren Waffen angethan außen vor dem Thore stehen, Giudici 18:16 Or i seicent’uomini de’ figliuoli di Dan armati si fermarono all’entrata della porta. HAKIM-HAKIM 18:16 사사기 18:16 Iudicum 18:16 Teisëjø knyga 18:16 Judges 18:16 Dommernes 18:16 Jueces 18:16 Y los seiscientos hombres armados con sus armas de guerra, que eran de los hijos de Dan, se pusieron a la entrada de la puerta. Y los 600 hombres armados con sus armas de guerra, que eran de los hijos de Dan, se pusieron a la entrada de la puerta. Y los seiscientos hombres, que eran de los hijos de Dan, estaban armados con sus armas de guerra a la entrada de la puerta. Y los seiscientos hombres, que eran de los hijos de Dan, estaban armados de sus armas de guerra á la entrada de la puerta. Y los seiscientos hombres, que eran de los hijos de Dan, estaban armados de sus armas de guerra a la entrada de la puerta. Juízes 18:16 E os seiscentos homens dos danitas, munidos de suas armas de guerra, ficaram à entrada da porta. Judecatori 18:16 Книга Судей 18:16 А шестьсот человек из сынов Дановых, перепоясанные воинским оружием, стояли у ворот.[] Domarboken 18:16 Judges 18:16 ผู้วินิจฉัย 18:16 Hakimler 18:16 Caùc Quan Xeùt 18:16 |