Judges 17:6 In those days Israel had no king; everyone did as they saw fit. In those days Israel had no king; all the people did whatever seemed right in their own eyes. In those days there was no king in Israel. Everyone did what was right in his own eyes. In those days there was no king in Israel; every man did what was right in his own eyes. In those days there was no king in Israel, but every man did that which was right in his own eyes. In those days there was no king in Israel; everyone did whatever he wanted. Back in those days, Israel didn't yet have a king, so each person did whatever seemed right in his own opinion. In those days Israel had no king. Each man did what he considered to be right. In those days Israel didn't have a king. Everyone did whatever he considered right. In those days there was no king in Israel; each one did that which was right in his own eyes. In those days there was no king in Israel, but every man did that which was right in his own eyes. In those days there was no king in Israel, but every man did that which was right in his own eyes. In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes. In those days there was no king in Israel, but every one did that which seemed right to himself. In those days there was no king in Israel; every man did what was right in his own eyes. In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes. In those days there was no king in Israel, but every man did that which was right in his own eyes. In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes. in those days there is no king in Israel, each that which is right in his own eyes doth. Gjyqtarët 17:6 ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 17:6 D Richter 17:6 Съдии 17:6 士 師 記 17:6 那 时 以 色 列 中 没 有 王 , 各 人 任 意 而 行 。 那時以色列中沒有王,各人任意而行。 那时以色列中没有王,各人任意而行。 Judges 17:6 Soudců 17:6 Dommer 17:6 Richtere 17:6 שופטים 17:6 בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם אֵ֥ין מֶ֖לֶךְ בְּיִשְׂרָאֵ֑ל אִ֛ישׁ הַיָּשָׁ֥ר בְּעֵינָ֖יו יַעֲשֶֽׂה׃ פ ו בימים ההם אין מלך בישראל איש הישר בעיניו יעשה {פ} בימים ההם אין מלך בישראל איש הישר בעיניו יעשה׃ פ Birák 17:6 Juĝistoj 17:6 TUOMARIEN KIRJA 17:6 Juges 17:6 En ce temps-là, il n'y avait point de roi en Israël. Chacun faisait ce qui lui semblait bon. En ce temps-là il n'y avait point de Roi en Israël; chacun faisait ce qui lui semblait être droit. Richter 17:6 Zu der Zeit war kein König in Israel, und ein jeglicher tat, was ihn recht deuchte. Zu jener Zeit gab es keinen König in Israel; jeder that, was ihm gutdünkte. Giudici 17:6 In quel tempo non v’era alcun re in Israele; ciascuno faceva ciò che gli parea bene. HAKIM-HAKIM 17:6 사사기 17:6 Iudicum 17:6 Teisëjø knyga 17:6 Judges 17:6 Dommernes 17:6 Jueces 17:6 En aquellos días no había rey en Israel; cada uno hacía lo que a sus ojos le parecía bien. En aquellos días no había rey en Israel. Cada uno hacía lo que le parecía bien ante sus propios ojos. En aquellos días no había rey en Israel; cada uno hacía como mejor le parecía. En estos días no había rey en Israel: cada uno hacía como mejor le parecía. En estos días no había rey en Israel; cada uno hacía como mejor le parecía. Juízes 17:6 Naquelas dias não havia rei em Israel; cada qual fazia o que parecia bem aos seus olhos. Judecatori 17:6 Книга Судей 17:6 В те дни не было царя у Израиля; каждый делал то, что ему казалось справедливым.[] Domarboken 17:6 Judges 17:6 ผู้วินิจฉัย 17:6 Hakimler 17:6 Caùc Quan Xeùt 17:6 |