Judges 11:16 But when they came up out of Egypt, Israel went through the wilderness to the Red Sea and on to Kadesh. When the people of Israel arrived at Kadesh on their journey from Egypt after crossing the Red Sea, but when they came up from Egypt, Israel went through the wilderness to the Red Sea and came to Kadesh. 'For when they came up from Egypt, and Israel went through the wilderness to the Red Sea and came to Kadesh, But when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness unto the Red sea, and came to Kadesh; But when they came from Egypt, Israel traveled through the wilderness to the Red Sea and came to Kadesh. Here's what happened: When Israel came up from Egypt, passed through the desert to the Red Sea, and arrived at Kadesh, When they left Egypt, Israel traveled through the desert as far as the Red Sea and then came to Kadesh. When the people of Israel left Egypt, they went through the desert to the Red Sea and came to Kadesh. but Israel came up from Egypt and walked through the wilderness unto the Red sea and came to Kadesh. But when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness unto the Red sea, and came to Kadesh; But when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness to the Red sea, and came to Kadesh; but when they came up from Egypt, and Israel went through the wilderness unto the Red Sea, and came to Kadesh; But when they came up out of Egypt, he walked through the desert to the Red Sea and came into Cades. but when they came up from Egypt, Israel went through the wilderness to the Red Sea and came to Kadesh. but when they came up from Egypt, and Israel walked through the wilderness unto the Red Sea, and came to Kadesh; But when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness to the Red sea, and came to Kadesh; but when they came up from Egypt, and Israel went through the wilderness to the Red Sea, and came to Kadesh; for in their coming up out of Egypt, Israel goeth in the wilderness unto the Red Sea, and cometh in to Kadesh, Gjyqtarët 11:16 ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 11:16 D Richter 11:16 Съдии 11:16 士 師 記 11:16 以 色 列 人 从 埃 及 上 来 乃 是 经 过 旷 野 到 红 海 , 来 到 加 低 斯 , 以色列人從埃及上來乃是經過曠野到紅海,來到加低斯, 以色列人从埃及上来乃是经过旷野到红海,来到加低斯, Judges 11:16 Soudců 11:16 Dommer 11:16 Richtere 11:16 שופטים 11:16 כִּ֖י בַּעֲלֹותָ֣ם מִמִּצְרָ֑יִם וַיֵּ֨לֶךְ יִשְׂרָאֵ֤ל בַּמִּדְבָּר֙ עַד־יַם־ס֔וּף וַיָּבֹ֖א קָדֵֽשָׁה׃ טז כי בעלותם ממצרים וילך ישראל במדבר עד ים סוף ויבא קדשה כי בעלותם ממצרים וילך ישראל במדבר עד־ים־סוף ויבא קדשה׃ Birák 11:16 Juĝistoj 11:16 TUOMARIEN KIRJA 11:16 Juges 11:16 Car lorsque Israël est monté d'Egypte, il a marché dans le désert jusqu'à la mer Rouge, et il est arrivé à Kadès. Mais après qu'Israël, étant monté d'Egypte, fut venu par le désert jusqu'à la mer Rouge et fut parvenu à Kadès; Richter 11:16 Denn da sie aus Ägypten zogen, wandelte Israel durch die Wüste bis ans Schilfmeer und kam gen Kades sondern als sie aus Ägypten herzogen und Israel in der Steppe bis zum Schilfmeere gekommen und nach Kades gelangt war, Giudici 11:16 Anzi, dopo che Israele fu salito fuor di Egitto, e fu camminato per lo deserto fino al mar rosso, e fu giunto a Cades, HAKIM-HAKIM 11:16 사사기 11:16 Iudicum 11:16 Teisëjø knyga 11:16 Judges 11:16 Dommernes 11:16 Jueces 11:16 ``Porque cuando subieron de Egipto, e Israel pasó por el desierto hasta el mar Rojo y llegó a Cades, 'Porque cuando subieron de Egipto, e Israel pasó por el desierto hasta el Mar Rojo y llegó a Cades, Mas subiendo Israel de Egipto, anduvo por el desierto hasta el Mar Rojo, y llegó a Cades. Mas subiendo Israel de Egipto, anduvo por el desierto hasta el mar Bermejo, y llegó á Cades. mas subiendo Israel de Egipto, anduvo por el desierto hasta el mar Bermejo, y llegó a Cades. Juízes 11:16 mas quando Israel subiu do Egito, andou pelo deserto até o Mar Vermelho, e depois chegou a Cades; Judecatori 11:16 Книга Судей 11:16 ибо когда шли из Египта, Израиль пошел в пустыню к Чермному морю и пришел в Кадес;[] Domarboken 11:16 Judges 11:16 ผู้วินิจฉัย 11:16 Hakimler 11:16 Caùc Quan Xeùt 11:16 |