Joshua 4:24 He did this so that all the peoples of the earth might know that the hand of the LORD is powerful and so that you might always fear the LORD your God." He did this so all the nations of the earth might know that the LORD's hand is powerful, and so you might fear the LORD your God forever." so that all the peoples of the earth may know that the hand of the LORD is mighty, that you may fear the LORD your God forever.” that all the peoples of the earth may know that the hand of the LORD is mighty, so that you may fear the LORD your God forever." That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever. This is so that all the people of the earth may know that the LORD's hand is mighty, and so that you may always fear the LORD your God." Do this so that all of the people of the earth may know how strong the power of the LORD is, and so that you may fear the LORD your God every day." He has done this so all the nations of the earth might recognize the LORD's power and so you might always obey the LORD your God." The LORD did this so that everyone in the world would know his mighty power and that you would fear the LORD your God every day of your life." that all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty; that ye might fear the LORD your God all the days. That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that you might fear the LORD your God forever. That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that you might fear the LORD your God for ever. that all the peoples of the earth may know the hand of Jehovah, that it is mighty; that ye may fear Jehovah your God for ever. That all the people of the earth may learn the most mighty hand of the Lord, that you also may fear the Lord your God for ever. that all peoples of the earth might know the hand of Jehovah, that it is mighty; that ye might fear Jehovah your God continually. that all the peoples of the earth may know the hand of the LORD, that it is mighty; that they may fear the LORD your God for ever. That all the people of the earth might know the hand of the LORD that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever. that all the peoples of the earth may know the hand of Yahweh, that it is mighty; that you may fear Yahweh your God forever.'" so that all the people of the land do know the hand of Jehovah that it is strong, so that ye have reverenced Jehovah your God all the days.' Jozueu 4:24 ﻳﺸﻮﻉ 4:24 Dyr Josen 4:24 Исус Навиев 4:24 約 書 亞 記 4:24 要 使 地 上 万 民 都 知 道 , 耶 和 华 的 手 大 有 能 力 , 也 要 使 你 们 永 远 敬 畏 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 。 要使地上萬民都知道耶和華的手大有能力,也要使你們永遠敬畏耶和華你們的神。』」 要使地上万民都知道耶和华的手大有能力,也要使你们永远敬畏耶和华你们的神。’” Joshua 4:24 Jozue 4:24 Josua 4:24 Jozua 4:24 יהושע 4:24 לְ֠מַעַן דַּ֜עַת כָּל־עַמֵּ֤י הָאָ֙רֶץ֙ אֶת־יַ֣ד יְהוָ֔ה כִּ֥י חֲזָקָ֖ה הִ֑יא לְמַ֧עַן יְרָאתֶ֛ם אֶת־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם כָּל־הַיָּמִֽים׃ ס כד למען דעת כל עמי הארץ את יד יהוה כי חזקה היא--למען יראתם את יהוה אלהיכם כל הימים {פ} למען דעת כל־עמי הארץ את־יד יהוה כי חזקה היא למען יראתם את־יהוה אלהיכם כל־הימים׃ ס Józsué 4:24 Josuo 4:24 JOOSUA 4:24 Josué 4:24 afin que tous les peuples de la terre sachent que la main de l'Eternel est puissante, et afin que vous ayez toujours la crainte de l'Eternel, votre Dieu. Afin que tous les peuples de la terre connaissent que la main de l'Eternel est forte; [et] afin que vous craigniez toujours l'Eternel votre Dieu. Josua 4:24 auf daß alle Völker auf Erden die Hand des HERRN erkennen, wie mächtig sie ist, daß ihr den HERRN, euren Gott, fürchtet allezeit. damit alle Völker der Erde erkennen sollten, daß die Macht Jahwes gewaltig ist, damit ihr Jahwe, euren Gott, fürchtet, solange ihr lebt. Giosué 4:24 acciocchè tutti i popoli della terra sappiano che la mano del Signore è potente; affinchè voi temiate del continuo il Signore Iddio vostro. YOSUA 4:24 여호수아 4:24 Iosue 4:24 Jozuës knyga 4:24 Joshua 4:24 Josvas 4:24 Josué 4:24 para que todos los pueblos de la tierra conozcan que la mano del SEÑOR es poderosa, a fin de que temáis al SEÑOR vuestro Dios para siempre. para que todos los pueblos de la tierra conozcan que la mano del SEÑOR es poderosa, a fin de que ustedes teman (reverencien) al SEÑOR su Dios para siempre." Para que todos los pueblos de la tierra conozcan la mano de Jehová, que es poderosa; para que temáis a Jehová vuestro Dios todos los días. Para que todos los pueblos de la tierra conozcan la mano de Jehová, que es fuerte; para que temáis á Jehová vuestro Dios todos los días. para que todos los pueblos de la tierra conozcan la mano del SEÑOR, que es fuerte; para que temáis al SEÑOR vuestro Dios todos los días. Josué 4:24 para que todos os povos da terra conheçam que a mão do Senhor é forte; a fim de que vós também temais ao Senhor vosso Deus para sempre. Iosua 4:24 Иисус Навин 4:24 дабы все народы земли познали, что рука Господня сильна, идабы вы боялись Господа Бога вашего во все дни.[] Josuaé 4:24 Joshua 4:24 โยชูวา 4:24 Yeşu 4:24 Gioâ-sueâ 4:24 |