Joshua 4:2 "Choose twelve men from among the people, one from each tribe, "Now choose twelve men, one from each tribe. “Take twelve men from the people, from each tribe a man, "Take for yourselves twelve men from the people, one man from each tribe, Take you twelve men out of the people, out of every tribe a man, Choose 12 men from the people, one man for each tribe, "Gather together twelve men from the people—one man from each tribe— "Select for yourselves twelve men from the people, one per tribe. "Choose one man from each of the 12 tribes. Take twelve men out of the people, out of each tribe a man, Take you twelve men out of the people, out of every tribe a man, Take you twelve men out of the people, out of every tribe a man, Take you twelve men out of the people, out of every tribe a man, Choose twelve men, one of every tribe: Take you twelve men out of the people, one man out of every tribe, Take you twelve men out of the people, out of every tribe a man, Take you twelve men from the people, from every tribe a man, "Take twelve men out of the people, out of every tribe a man, 'Take for you out of the people twelve men, one man -- one man out of a tribe; Jozueu 4:2 ﻳﺸﻮﻉ 4:2 Dyr Josen 4:2 Исус Навиев 4:2 約 書 亞 記 4:2 你 从 民 中 要 拣 选 十 二 个 人 , 每 支 派 一 人 , 「你從民中要揀選十二個人,每支派一人, “你从民中要拣选十二个人,每支派一人, Joshua 4:2 Jozue 4:2 Josua 4:2 Jozua 4:2 יהושע 4:2 קְח֤וּ לָכֶם֙ מִן־הָעָ֔ם שְׁנֵ֥ים עָשָׂ֖ר אֲנָשִׁ֑ים אִישׁ־אֶחָ֥ד אִישׁ־אֶחָ֖ד מִשָּֽׁבֶט׃ ב קחו לכם מן העם שנים עשר אנשים--איש אחד איש אחד משבט קחו לכם מן־העם שנים עשר אנשים איש־אחד איש־אחד משבט׃ Józsué 4:2 Josuo 4:2 JOOSUA 4:2 Josué 4:2 Prenez douze hommes parmi le peuple, un homme de chaque tribu. Prenez du peuple douze hommes, [savoir] un homme de chaque Tribu; Josua 4:2 Nehmt euch zwölf Männer, aus jeglichem Stamm einen, {~} {~} Wählt euch aus dem Volke zwölf Männer, je einen Mann aus jedem Stamm, Giosué 4:2 Pigliatevi dodici uomini del popolo, un uomo di ciascuna tribù; YOSUA 4:2 여호수아 4:2 Iosue 4:2 Jozuës knyga 4:2 Joshua 4:2 Josvas 4:2 Josué 4:2 Escoged doce hombres del pueblo, uno de cada tribu, "Escojan doce hombres del pueblo, uno de cada tribu, Tomad del pueblo doce hombres, uno de cada tribu, Tomad del pueblo doce hombres, de cada tribu uno, Tomad del pueblo doce varones, de cada tribu uno, Josué 4:2 Tomai dentre o povo doze homens, de cada tribo um homem; Iosua 4:2 Иисус Навин 4:2 возьмите себе из народа двенадцать человек, по одномучеловеку из колена,[] Josuaé 4:2 Joshua 4:2 โยชูวา 4:2 Yeşu 4:2 Gioâ-sueâ 4:2 |