Joshua 11:13 Yet Israel did not burn any of the cities built on their mounds--except Hazor, which Joshua burned. But the Israelites did not burn any of the towns built on mounds except Hazor, which Joshua burned. But none of the cities that stood on mounds did Israel burn, except Hazor alone; that Joshua burned. However, Israel did not burn any cities that stood on their mounds, except Hazor alone, which Joshua burned. But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn. However, Israel did not burn any of the cities that stood on their mounds except Hazor, which Joshua burned. However, Israel did not burn any of the cities that had been built on mounds of ruins, except for Hazor only, which Joshua burned. But Israel did not burn any of the cities located on mounds, except for Hazor; it was the only one Joshua burned. Israel did not burn cities built on mounds. However, Joshua made an exception and burned Hazor. But of all the cities that stood on their hills, Israel burned none of them, excepting Hazor only, which Joshua burned. But as for the cities that still stood in their strength, Israel burned none of them, except Hazor only; that did Joshua burn. But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn. But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn. Except the cities that were on hills and high places, the rest Israel burned: only Asor that was very strong he consumed with fire. Only, all the cities that stood still upon their hills Israel did not burn, save Hazor alone, which Joshua burned. But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn. But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn. But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, except Hazor only. Joshua burned that. Only, all the cities which are standing by their hill, Israel hath not burned them, save Hazor only, it hath Joshua burnt; Jozueu 11:13 ﻳﺸﻮﻉ 11:13 Dyr Josen 11:13 Исус Навиев 11:13 約 書 亞 記 11:13 至 於 造 在 山 冈 上 的 城 , 除 了 夏 琐 以 外 , 以 色 列 人 都 没 有 焚 烧 。 约 书 亚 只 将 夏 琐 焚 烧 了 。 至於造在山岡上的城,除了夏瑣以外,以色列人都沒有焚燒。約書亞只將夏瑣焚燒了。 至于造在山冈上的城,除了夏琐以外,以色列人都没有焚烧。约书亚只将夏琐焚烧了。 Joshua 11:13 Jozue 11:13 Josua 11:13 Jozua 11:13 יהושע 11:13 רַ֣ק כָּל־הֶעָרִ֗ים הָעֹֽמְדֹות֙ עַל־תִּלָּ֔ם לֹ֥א שְׂרָפָ֖ם יִשְׂרָאֵ֑ל זוּלָתִ֛י אֶת־חָצֹ֥ור לְבַדָּ֖הּ שָׂרַ֥ף יְהֹושֻֽׁעַ׃ יג רק כל הערים העמדות על תלם--לא שרפם ישראל זולתי את חצור לבדה שרף יהושע רק כל־הערים העמדות על־תלם לא שרפם ישראל זולתי את־חצור לבדה שרף יהושע׃ Józsué 11:13 Josuo 11:13 JOOSUA 11:13 Josué 11:13 Mais Israël ne brûla aucune des villes situées sur des collines, à l'exception seulement de Hatsor, qui fut brûlée par Josué. Mais Israël ne brûla aucune des villes, qui étaient demeurées en leur état, excepté Hatsor, que Josué brûla. Josua 11:13 Doch verbrannten die Kinder Israel keine Städte, die auf Hügeln standen, sondern Hazor allein verbrannte Josua. Nur alle die Ortschaften, die auf Erhöhungen angelegt waren, brannten die Israeliten nicht nieder; mit einziger Ausnahme von Hazor, das Josua niederbrennen ließ. Giosué 11:13 Solo Israele non bruciò alcuna delle città ch’erano rimaste in piè, fuor che Hasor sola, la quale Giosuè bruciò. YOSUA 11:13 여호수아 11:13 Iosue 11:13 Jozuës knyga 11:13 Joshua 11:13 Josvas 11:13 Josué 11:13 Sin embargo, Israel no quemó ninguna de las ciudades que estaban sobre sus colinas, con la única excepción de Hazor, la cual Josué quemó. Sin embargo, Israel no quemó ninguna de las ciudades que estaban sobre sus colinas, con la única excepción de Hazor, la cual Josué incendió. Pero a todas las ciudades que estaban sobre sus colinas, no las quemó Israel, con la única excepción de Hazor, la cual quemó Josué. Empero todas las ciudades que estaban en sus cabezos, no las quemó Israel, sacando á sola Asor, la cual quemó Josué. Pero todas las ciudades que estaban en sus colinas, no las quemó Israel, sacando sólo a Hazor, la cual quemó Josué. Josué 11:13 Contudo, quanto às cidades que se achavam sobre os seus altos, a nenhuma delas queimou Israel, salvo somente a Hazor; a essa Josué queimou. Iosua 11:13 Иисус Навин 11:13 впрочем всех городов, лежавших на возвышенности, не жгли Израильтяне, кроме одного Асора, [который] сжег Иисус.[] Josuaé 11:13 Joshua 11:13 โยชูวา 11:13 Yeşu 11:13 Gioâ-sueâ 11:13 |