Joshua 1:3 I will give you every place where you set your foot, as I promised Moses. I promise you what I promised Moses: 'Wherever you set foot, you will be on land I have given you-- Every place that the sole of your foot will tread upon I have given to you, just as I promised to Moses. "Every place on which the sole of your foot treads, I have given it to you, just as I spoke to Moses. Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you, as I said unto Moses. I have given you every place where the sole of your foot treads, just as I promised Moses. I'm giving you every place where the sole of your foot falls, just as I promised Moses. I am handing over to you every place you set foot, as I promised Moses. I will give you every place on which you set foot, as I promised Moses. Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you, as I said unto Moses. Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you, as I said unto Moses. Every place that the sole of your foot shall tread on, that have I given to you, as I said to Moses. Every place that the sole of your foot shall tread upon, to you have I given it, as I spake unto Moses. I will deliver to you every place that the sole of your foot shall tread upon, as I have said to Moses. Every place whereon the sole of your foot shall tread have I given to you, as I said unto Moses. Every place that the sole of your foot shall tread upon, to you have I given it, as I spake unto Moses. Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given to you, as I said to Moses. I have given you every place that the sole of your foot will tread on, as I told Moses. 'Every place on which the sole of your foot treadeth, to you I have given it, as I have spoken unto Moses. Jozueu 1:3 ﻳﺸﻮﻉ 1:3 Dyr Josen 1:3 Исус Навиев 1:3 約 書 亞 記 1:3 凡 你 们 脚 掌 所 踏 之 地 , 我 都 照 着 我 所 应 许 摩 西 的 话 赐 给 你 们 了 。 凡你們腳掌所踏之地,我都照著我所應許摩西的話賜給你們了。 凡你们脚掌所踏之地,我都照着我所应许摩西的话赐给你们了。 Joshua 1:3 Jozue 1:3 Josua 1:3 Jozua 1:3 יהושע 1:3 כָּל־מָקֹ֗ום אֲשֶׁ֨ר תִּדְרֹ֧ךְ כַּֽף־רַגְלְכֶ֛ם בֹּ֖ו לָכֶ֣ם נְתַתִּ֑יו כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתִּי אֶל־מֹשֶֽׁה׃ ג כל מקום אשר תדרך כף רגלכם בו--לכם נתתיו כאשר דברתי אל משה כל־מקום אשר תדרך כף־רגלכם בו לכם נתתיו כאשר דברתי אל־משה׃ Józsué 1:3 Josuo 1:3 JOOSUA 1:3 Josué 1:3 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, je vous le donne, comme je l'ai dit à Moïse. Je vous ai donné tout lieu où vous aurez mis la plante de votre pied, selon que je l'ai dit à Moïse. Josua 1:3 Alle Stätten, darauf eure Fußsohlen treten werden, habe ich euch gegeben, wie ich Mose geredet habe. Eine jegliche Stätte, die eure Fußsohle betreten wird, will ich euch verleihen, wie ich es Mose verheißen habe. Giosué 1:3 Io vi ho dato ogni luogo, il quale la pianta del vostro piè calcherà, come io ne ho parlato a Mosè. YOSUA 1:3 여호수아 1:3 Iosue 1:3 Jozuës knyga 1:3 Joshua 1:3 Josvas 1:3 Josué 1:3 Todo lugar que pise la planta de vuestro pie os he dado, tal como dije a Moisés. "Todo lugar que pise la planta de su pie les he dado a ustedes, tal como dije a Moisés. Yo os he entregado, como lo había dicho a Moisés, todo lugar que pisare la planta de vuestro pie. Yo os he entregado, como lo había dicho á Moisés, todo lugar que pisare la planta de vuestro pie. Yo os he entregado, como lo había dicho a Moisés, todo lugar que pisare la planta de vuestro pie. Josué 1:3 Todo lugar que pisar a planta do vosso pé, vo-lo dei, como eu disse a Moisés. Iosua 1:3 Иисус Навин 1:3 Всякое место, на которое ступят стопы ног ваших, Я даю вам, как Я сказал Моисею:[] Josuaé 1:3 Joshua 1:3 โยชูวา 1:3 Yeşu 1:3 Gioâ-sueâ 1:3 |