Joshua 1:13 "Remember the command that Moses the servant of the LORD gave you after he said, 'The LORD your God will give you rest by giving you this land.' "Remember what Moses, the servant of the LORD, commanded you: 'The LORD your God is giving you a place of rest. He has given you this land.' “Remember the word that Moses the servant of the LORD commanded you, saying, ‘The LORD your God is providing you a place of rest and will give you this land.’ "Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, 'The LORD your God gives you rest and will give you this land.' Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God hath given you rest, and hath given you this land. Remember what Moses the LORD's servant commanded you when he said, 'The LORD your God will give you rest, and He will give you this land.' "Remember what Moses commanded you when he said, 'The LORD your God will provide you rest, as well as this land.' "Remember what Moses the LORD's servant commanded you. The LORD your God is giving you a place to settle and is handing this land over to you. "Remember what the LORD's servant Moses commanded you. Moses said, 'The LORD your God will give you this land-a place to rest.' Remember the word which Moses, the slave of the LORD, commanded you, saying, The LORD your God has given you rest and has given you this land. Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God has given you rest, and has given you this land. Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God has given you rest, and has given you this land. Remember the word which Moses the servant of Jehovah commanded you, saying, Jehovah your God giveth you rest, and will give you this land. Remember the word, which Moses the servant of the Lord commanded you, saying: The Lord your God hath given you rest, and all this land. Remember the word that Moses the servant of Jehovah commanded you, saying, Jehovah your God has given you rest and has given you this land. Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God giveth you rest, and will give you this land. Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God hath given you rest, and hath given you this land. "Remember the word which Moses the servant of Yahweh commanded you, saying, 'Yahweh your God gives you rest, and will give you this land. 'Remember the word which Moses, servant of Jehovah, commanded you, saying, Jehovah your God is giving rest to you, and He hath given to you this land; Jozueu 1:13 ﻳﺸﻮﻉ 1:13 Dyr Josen 1:13 Исус Навиев 1:13 約 書 亞 記 1:13 你 们 要 追 念 耶 和 华 的 仆 人 摩 西 所 吩 咐 你 们 的 话 说 : 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 使 你 们 得 享 平 安 , 也 必 将 这 地 赐 给 你 们 。 「你們要追念耶和華的僕人摩西所吩咐你們的話說:耶和華你們的神使你們得享平安,也必將這地賜給你們。 “你们要追念耶和华的仆人摩西所吩咐你们的话说:耶和华你们的神使你们得享平安,也必将这地赐给你们。 Joshua 1:13 Jozue 1:13 Josua 1:13 Jozua 1:13 יהושע 1:13 זָכֹור֙ אֶת־הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֥ה אֶתְכֶ֛ם מֹשֶׁ֥ה עֶֽבֶד־יְהוָ֖ה לֵאמֹ֑ר יְהוָ֤ה אֱלֹהֵיכֶם֙ מֵנִ֣יחַ לָכֶ֔ם וְנָתַ֥ן לָכֶ֖ם אֶת־הָאָ֥רֶץ הַזֹּֽאת׃ יג זכור את הדבר אשר צוה אתכם משה עבד יהוה לאמר יהוה אלהיכם מניח לכם ונתן לכם את הארץ הזאת זכור את־הדבר אשר צוה אתכם משה עבד־יהוה לאמר יהוה אלהיכם מניח לכם ונתן לכם את־הארץ הזאת׃ Józsué 1:13 Josuo 1:13 JOOSUA 1:13 Josué 1:13 Rappelez-vous ce que vous a prescrit Moïse, serviteur de l'Eternel, quand il a dit: L'Eternel, votre Dieu, vous a accordé du repos, et vous a donné ce pays. Souvenez-vous de la parole que Moïse, serviteur de l'Eternel, vous a commandée, en disant : L'Eternel votre Dieu vous met en repos, et vous a donné ce pays. Josua 1:13 Gedenket an das Wort, das euch Mose, der Knecht des HERRN, sagte und sprach: Der HERR, euer Gott, hat euch zur Ruhe gebracht und dies Land gegeben. Seid dessen eingedenk, was euch Mose, der Knecht Jahwes befohlen hat, da er sagte: Jahwe, euer Gott, hat euch an euren Bestimmungsort gebracht und euch dieses Land verliehen. Giosué 1:13 Ricordatevi di ciò che Mosè, servitor di Dio, vi ha comandato, dicendo: Il Signore Iddio vostro vi ha messi in riposo, e vi ha dato questo paese. YOSUA 1:13 여호수아 1:13 Iosue 1:13 Jozuës knyga 1:13 Joshua 1:13 Josvas 1:13 Josué 1:13 Recordad la palabra que Moisés, siervo del SEÑOR, os dio, diciendo: ``El SEÑOR vuestro Dios os da reposo y os dará esta tierra. "Recuerden la palabra que Moisés, siervo del SEÑOR, les ordenó: 'El SEÑOR su Dios les da reposo y les dará esta tierra.' Acordaos de la palabra que Moisés, siervo de Jehová, os mandó diciendo: Jehová vuestro Dios os ha dado reposo, y os ha dado esta tierra. Acordaos de la palabra que Moisés, siervo de Jehová, os mandó diciendo: Jehová vuestro Dios os ha dado reposo, y os ha dado esta tierra. Acordaos de la palabra que Moisés, siervo del SEÑOR, os mandó diciendo: El SEÑOR vuestro Dios os ha dado reposo, y os ha dado esta tierra. Josué 1:13 Lembrai-vos da palavra que vos mandou Moisés, servo do Senhor, dizendo: O Senhor vosso Deus vos dá descanso, e vos dá esta terra. Iosua 1:13 Иисус Навин 1:13 вспомните, что заповедал вам Моисей, раб Господень, говоря: Господь Бог ваш успокоил вас и дал вам землю сию;[] Josuaé 1:13 Joshua 1:13 โยชูวา 1:13 Yeşu 1:13 Gioâ-sueâ 1:13 |