John 8:13 The Pharisees challenged him, "Here you are, appearing as your own witness; your testimony is not valid." The Pharisees replied, "You are making those claims about yourself! Such testimony is not valid." So the Pharisees said to him, “You are bearing witness about yourself; your testimony is not true.” So the Pharisees said to Him, "You are testifying about Yourself; Your testimony is not true." The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true. So the Pharisees said to Him, "You are testifying about Yourself. Your testimony is not valid." The Pharisees told him, "You're testifying about yourself. Your testimony isn't valid." So the Pharisees objected, "You testify about yourself; your testimony is not true!" The Pharisees were saying to him: “You are testifying about yourself; your testimony is not true.” The Pharisees said to him, "You testify on your own behalf, so your testimony isn't true." Then the Pharisees said unto him, Thou dost bear witness of thyself; thy witness is not true. The Pharisees therefore said unto him, You bear record of yourself; your record is not true. The Pharisees therefore said to him, You bore record of yourself; your record is not true. The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest witness of thyself; thy witness is not true. The Pharisees therefore said to him: Thou givest testimony of thyself: thy testimony is not true. The Pharisees therefore said to him, Thou bearest witness concerning thyself; thy witness is not true. The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest witness of thyself; thy witness is not true. The Pharisees therefore said to him, Thou testifiest concerning thyself; thy testimony is not true. "You are giving testimony about yourself," said the Pharisees; "your testimony is not true." The Pharisees therefore said to him, "You testify about yourself. Your testimony is not valid." The Pharisees, therefore, said to him, 'Thou of thyself dost testify, thy testimony is not true;' Gjoni 8:13 ﻳﻮﺣﻨﺎ 8:13 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 8:13 Euangelioa S. Ioannen araura. 8:13 Dyr Johanns 8:13 Йоан 8:13 約 翰 福 音 8:13 法 利 赛 人 对 他 说 : 你 是 为 自 己 作 见 证 , 你 的 见 证 不 真 。 法利賽人對他說:「你為自己做見證,你的見證是無效的。」 法利赛人对他说:“你为自己做见证,你的见证是无效的。” 法利賽人對他說:「你是為自己作見證,你的見證不真。」 法利赛人对他说:“你是为自己作见证,你的见证不真。” Evanðelje po Ivanu 8:13 Jan 8:13 Johannes 8:13 Johannes 8:13 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:13 εἶπον οὖν αὐτῷ οἱ Φαρισαῖοι Σὺ περὶ σεαυτοῦ μαρτυρεῖς· ἡ μαρτυρία σου οὐκ ἔστιν ἀληθής. εἶπον οὖν αὐτῷ οἱ Φαρισαῖοι Σὺ περὶ σεαυτοῦ μαρτυρεῖς· ἡ μαρτυρία σου οὐκ ἔστιν ἀληθής. εἶπον οὖν αὐτῷ οἱ Φαρισαῖοι Σὺ περὶ σεαυτοῦ μαρτυρεῖς· ἡ μαρτυρία σου οὐκ ἔστιν ἀληθής. Εἴπον οὖν αὐτῷ οἱ Φαρισαῖοι, Σὺ περὶ σεαυτοῦ μαρτυρεῖς· ἡ μαρτυρία σου οὐκ ἔστιν ἀληθής. εἶπον οὖν αὐτῷ οἱ Φαρισαῖοι· Σὺ περὶ σεαυτοῦ μαρτυρεῖς· ἡ μαρτυρία σου οὐκ ἔστιν ἀληθής. εἶπον οὖν αὐτῷ οἱ Φαρισαῖοι· σὺ περὶ σεαυτοῦ μαρτυρεῖς· ἡ μαρτυρία σου οὐκ ἔστιν ἀληθής. εἶπον οὖν αὐτῷ οἱ Φαρισαῖοι, Σὺ περὶ σεαυτοῦ μαρτυρεῖς· ἡ μαρτυρία σου οὐκ ἔστιν ἀληθής. εἶπον οὖν αὐτῷ οἱ Φαρισαῖοι Σὺ περὶ σεαυτοῦ μαρτυρεῖς· ἡ μαρτυρία σου οὐκ ἔστιν ἀληθής ειπον ουν αυτω οι φαρισαιοι συ περι σεαυτου μαρτυρεις η μαρτυρια σου ουκ εστιν αληθης ειπον ουν αυτω οι φαρισαιοι συ περι σεαυτου μαρτυρεις η μαρτυρια σου ουκ εστιν αληθης ειπον ουν αυτω οι φαρισαιοι συ περι σεαυτου μαρτυρεις η μαρτυρια σου ουκ εστιν αληθης ειπον ουν αυτω οι Φαρισαιοι, Συ περι σεαυτου μαρτυρεις· η μαρτυρια σου ουκ εστιν αληθης. ειπον ουν αυτω οι φαρισαιοι συ περι σεαυτου μαρτυρεις η μαρτυρια σου ουκ εστιν αληθης ειπον ουν αυτω οι φαρισαιοι συ περι σεαυτου μαρτυρεις η μαρτυρια σου ουκ εστιν αληθης eipon oun autō hoi Pharisaioi Sy peri seautou martyreis; hē martyria sou ouk estin alēthēs. eipon oun auto hoi Pharisaioi Sy peri seautou martyreis; he martyria sou ouk estin alethes. eipon oun autō hoi Pharisaioi Sy peri seautou martyreis; hē martyria sou ouk estin alēthēs. eipon oun auto hoi Pharisaioi Sy peri seautou martyreis; he martyria sou ouk estin alethes. eipon oun autō oi pharisaioi su peri seautou martureis ē marturia sou ouk estin alēthēs eipon oun autO oi pharisaioi su peri seautou martureis E marturia sou ouk estin alEthEs eipon oun autō oi pharisaioi su peri seautou martureis ē marturia sou ouk estin alēthēs eipon oun autO oi pharisaioi su peri seautou martureis E marturia sou ouk estin alEthEs eipon oun autō oi pharisaioi su peri seautou martureis ē marturia sou ouk estin alēthēs eipon oun autO oi pharisaioi su peri seautou martureis E marturia sou ouk estin alEthEs eipon oun autō oi pharisaioi su peri seautou martureis ē marturia sou ouk estin alēthēs eipon oun autO oi pharisaioi su peri seautou martureis E marturia sou ouk estin alEthEs eipon oun autō oi pharisaioi su peri seautou martureis ē marturia sou ouk estin alēthēs eipon oun autO oi pharisaioi su peri seautou martureis E marturia sou ouk estin alEthEs eipon oun autō oi pharisaioi su peri seautou martureis ē marturia sou ouk estin alēthēs eipon oun autO oi pharisaioi su peri seautou martureis E marturia sou ouk estin alEthEs János 8:13 La evangelio laŭ Johano 8:13 Evankeliumi Johanneksen mukaan 8:13 Jean 8:13 Là-dessus, les pharisiens lui dirent: Tu rends témoignage de toi-même; ton témoignage n'est pas vrai. Alors les Pharisiens lui dirent : tu rends témoignage de toi-même, ton témoignage n'est pas digne de foi. Johannes 8:13 Da sprachen die Pharisäer zu ihm: Du zeugst von dir selbst; dein Zeugnis ist nicht wahr. Da sagten die Pharisäer zu ihm: du zeugst über dich selbst; dein Zeugnis ist nicht wahr. Giovanni 8:13 Laonde i Farisei gli dissero: Tu testimonii di te stesso; la tua testimonianza non è verace. YOHANES 8:13 John 8:13 요한복음 8:13 Ioannes 8:13 Sv. Jānis 8:13 Evangelija pagal Jonà 8:13 John 8:13 Johannes 8:13 Juan 8:13 Entonces los fariseos le dijeron: Tú das testimonio de ti mismo; tu testimonio no es verdadero. Entonces los Fariseos Le dijeron: "Tú das testimonio de Ti mismo; Tu testimonio no es verdadero (válido)." Entonces los fariseos le dijeron: Tú das testimonio de ti mismo; tu testimonio no es verdadero. Entonces los Fariseos le dijeron: Tú de ti mismo das testimonio: tu testimonio no es verdadero. Entonces los fariseos le dijeron: Tú de ti mismo das testimonio; tu testimonio no es verdadero. João 8:13 Disseram-lhe, pois, os fariseus: Tu dás testemunho de ti mesmo; o teu testemunho não é verdadeiro. Ioan 8:13 От Иоанна 8:13 Тогда фарисеи сказали Ему: Ты Сам о Себе свидетельствуешь, свидетельство Твое не истинно. John 8:13 Johannes 8:13 Yohana 8:13 Juan 8:13 ยอห์น 8:13 Yuhanna 8:13 Йоан 8:13 John 8:13 Giaêng 8:13 |