John 4:4 Now he had to go through Samaria. He had to go through Samaria on the way. And he had to pass through Samaria. And He had to pass through Samaria. And he must needs go through Samaria. He had to travel through Samaria, Now it was necessary for him to go through Samaria. But he had to pass through Samaria. But it was necessary for him to come and pass through Samaria. Jesus had to go through Samaria. And it was necessary that he go through Samaria. And he must needs go through Samaria. And he must needs go through Samaria. And he must needs pass through Samaria. And he was of necessity to pass through Samaria. And he must needs pass through Samaria. And he must needs pass through Samaria. And he must needs go through Samaria. His road lay through Samaria, He needed to pass through Samaria. and it was behoving him to go through Samaria. Gjoni 4:4 ﻳﻮﺣﻨﺎ 4:4 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 4:4 Euangelioa S. Ioannen araura. 4:4 Dyr Johanns 4:4 Йоан 4:4 約 翰 福 音 4:4 必 须 经 过 撒 玛 利 亚 , 但他定要經過撒馬利亞, 但他定要经过撒马利亚, 必須經過撒馬利亞, 必须经过撒马利亚, Evanðelje po Ivanu 4:4 Jan 4:4 Johannes 4:4 Johannes 4:4 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:4 Ἔδει δὲ αὐτὸν διέρχεσθαι διὰ τῆς Σαμαρίας. Ἔδει δὲ αὐτὸν διέρχεσθαι διὰ τῆς Σαμαρίας. Ἔδει δὲ αὐτὸν διέρχεσθαι διὰ τῆς Σαμαρίας / Σαμαρείας. Ἔδει δὲ αὐτὸν διέρχεσθαι διὰ τῆς Σαμαρείας. Ἔδει δὲ αὐτὸν διέρχεσθαι διὰ τῆς Σαμαρείας. ἔδει δὲ αὐτὸν διέρχεσθαι διὰ τῆς Σαμαρίας. ἔδει δὲ αὐτὸν διέρχεσθαι διὰ τῆς Σαμαρείας. ἔδει δὲ αὐτὸν διέρχεσθαι διὰ τῆς Σαμαρείας εδει δε αυτον διερχεσθαι δια της σαμαρειας εδει δε αυτον διερχεσθαι δια της σαμαριας εδει δε αυτον διερχεσθαι δια της σαμαρειας εδει δε αυτον διερχεσθαι δια της Σαμαρειας. εδει δε αυτον διερχεσθαι δια της σαμαρειας εδει δε αυτον διερχεσθαι δια της σαμαρειας Edei de auton dierchesthai dia tēs Samarias. Edei de auton dierchesthai dia tes Samarias. Edei de auton dierchesthai dia tēs Samarias. Edei de auton dierchesthai dia tes Samarias. edei de auton dierchesthai dia tēs samarias edei de auton dierchesthai dia tEs samarias edei de auton dierchesthai dia tēs samareias edei de auton dierchesthai dia tEs samareias edei de auton dierchesthai dia tēs samareias edei de auton dierchesthai dia tEs samareias edei de auton dierchesthai dia tēs samareias edei de auton dierchesthai dia tEs samareias edei de auton dierchesthai dia tēs samareias edei de auton dierchesthai dia tEs samareias edei de auton dierchesthai dia tēs samareias edei de auton dierchesthai dia tEs samareias János 4:4 La evangelio laŭ Johano 4:4 Evankeliumi Johanneksen mukaan 4:4 Jean 4:4 Comme il fallait qu'il passât par la Samarie, Or il fallait qu'il traversât par la Samarie. Johannes 4:4 Er mußte aber durch Samaria reisen. Er mußte aber durch Samarien reisen. Giovanni 4:4 Or gli conveniva passare per il paese di Samaria. YOHANES 4:4 John 4:4 요한복음 4:4 Ioannes 4:4 Sv. Jānis 4:4 Evangelija pagal Jonà 4:4 John 4:4 Johannes 4:4 Juan 4:4 Y tenía que pasar por Samaria. Y El tenía que pasar por Samaria. Y le era necesario pasar por Samaria. Y era menester que pasase por Samaria. Y era necesario que pasase por Samaria. João 4:4 E era-lhe necessário passar por Samária. Ioan 4:4 От Иоанна 4:4 Надлежало же Ему проходить через Самарию. John 4:4 Johannes 4:4 Yohana 4:4 Juan 4:4 ยอห์น 4:4 Yuhanna 4:4 Йоан 4:4 John 4:4 Giaêng 4:4 |