Joel 3:10 Beat your plowshares into swords and your pruning hooks into spears. Let the weakling say, "I am strong!" Hammer your plowshares into swords and your pruning hooks into spears. Train even your weaklings to be warriors. Beat your plowshares into swords, and your pruning hooks into spears; let the weak say, “I am a warrior.” Beat your plowshares into swords And your pruning hooks into spears; Let the weak say, "I am a mighty man." Beat your plowshares into swords, and your pruninghooks into spears: let the weak say, I am strong. Beat your plows into swords and your pruning knives into spears. Let even the weakling say, "I am a warrior." Beat your plow blades into swords, and your pruning knives into spears! Let the frail say, "I am strong!" Beat your plowshares into swords, and your pruning hooks into spears! Let the weak say, 'I too am a warrior!' Hammer your plowblades into swords and your pruning shears into spears. Weaklings should say that they are warriors. beat your plowshares into swords and your pruninghooks into spears; let the weak say, I am strong. Beat your plowshares into swords, and your pruninghooks into spears: let the weak say, I am strong. Beat your plowshares into swords and your pruning hooks into spears: let the weak say, I am strong. Beat your plowshares into swords, and your pruning-hooks into spears: let the weak say, I am strong. Cut your ploughshares into swords, and your spades into spears. Let the weak say: I am strong. Beat your ploughshares into swords, and your pruning-knives into spears; let the weak say, I am strong. Beat your plowshares into swords, and your pruninghooks into spears: let the weak say, I am strong. Beat your plow-shares into swords, and your pruning-hooks into spears: let the weak say, I am strong. Beat your plowshares into swords, and your pruning hooks into spears. Let the weak say, 'I am strong.' Beat your ploughshares to swords, And your pruning-hooks to javelins, Let the weak say, 'I am mighty.' Joeli 3:10 ﻳﻮﺋﻴﻞ 3:10 Dyr Joheel 3:10 Иоил 3:10 約 珥 書 3:10 要 将 犁 头 打 成 刀 剑 , 将 镰 刀 打 成 戈 矛 ; 软 弱 的 要 说 : 我 有 勇 力 。 要將犁頭打成刀劍,將鐮刀打成戈矛。軟弱的要說:『我有勇力!』」 要将犁头打成刀剑,将镰刀打成戈矛。软弱的要说:‘我有勇力!’” Joel 3:10 Joele 3:10 Joel 3:10 Joël 3:10 יואל 3:10 כֹּ֤תּוּ אִתֵּיכֶם֙ לַֽחֲרָבֹ֔ות וּמַזְמְרֹֽתֵיכֶ֖ם לִרְמָחִ֑ים הַֽחַלָּ֔שׁ יֹאמַ֖ר גִּבֹּ֥ור אָֽנִי׃ י כתו אתיכם לחרבות ומזמרתיכם לרמחים החלש יאמר גבור אני כתו אתיכם לחרבות ומזמרתיכם לרמחים החלש יאמר גבור אני׃ Jóel 3:10 Joel 3:10 JOOEL 3:10 Joël 3:10 De vos hoyaux forgez des épées, Et de vos serpes des lances! Que le faible dise: Je suis fort! Forgez des épées de vos hoyaux, et des javelines de vos serpes; et que le faible dise : Je suis fort. Joel 3:10 4:10 Macht aus euren Pflugscharen Schwerter und aus euren Sicheln Spieße! der Schwache spreche: Ich bin stark! Schmiedet eure Karste zu Schwertern um und eure Winzermesser zu Lanzen! Der Schwächling rufe: Ein Held bin ich! Gioele 3:10 Fabbricate spade delle vostre zappe, e lance delle vostre falci; dica il fiacco: Io son forte. YOEL 3:10 요엘 3:10 Ioel 3:10 Joelio knyga 3:10 Joel 3:10 Joel 3:10 Joel 3:10 Forjad espadas de vuestras rejas de arado y lanzas de vuestras podaderas; diga el débil: Fuerte soy. Forjen espadas de sus rejas de arado Y lanzas de sus podaderas; Diga el débil: "Fuerte soy." Haced espadas de vuestros azadones, lanzas de vuestras hoces; diga el débil: Fuerte soy. Haced espadas de vuestros azadones, lanzas de vuestras hoces; diga el flaco: Fuerte soy. Haced espadas de vuestros azadones, lanzas de vuestras hoces; diga el flaco: Fuerte soy. Joel 3:10 Forjai espadas das relhas dos vossos arados, e lanças das vossas podadeiras; diga o fraco: Eu sou forte. Ioel 3:10 Иоиль 3:10 Перекуйте орала ваши на мечи и серпы ваши на копья; слабый пусть говорит: `я силен`.[] Joel 3:10 Joel 3:10 โยเอล 3:10 Yoel 3:10 Gioâ-eân 3:10 |