Joel 2:6 At the sight of them, nations are in anguish; every face turns pale. Fear grips all the people; every face grows pale with terror. Before them peoples are in anguish; all faces grow pale. Before them the people are in anguish; All faces turn pale. Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness. Nations writhe in horror before them; all faces turn pale. The people are terrified in their presence; every face grows pale. People writhe in fear when they see them. All of their faces turn pale with fright. People are terrified in their presence. Every face turns pale. Before him the peoples shall fear: all faces shall go pale. Before their face the people shall be in great pain: all faces are drained of color. Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness. At their presence the peoples are in anguish; all faces are waxed pale. At their presence the people shall be in grievous pains: all faces shall be made like a kettle. Before them the peoples are in anguish: all faces turn pale. At their presence the peoples are in anguish: all faces are waxed pale. Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness. At their presence the peoples are in anguish. All faces have grown pale. From its face pained are peoples, All faces have gathered paleness. Joeli 2:6 ﻳﻮﺋﻴﻞ 2:6 Dyr Joheel 2:6 Иоил 2:6 約 珥 書 2:6 他 们 一 来 , 众 民 伤 恸 , 脸 都 变 色 。 牠們一來,眾民傷慟,臉都變色。 它们一来,众民伤恸,脸都变色。 Joel 2:6 Joele 2:6 Joel 2:6 Joël 2:6 יואל 2:6 מִפָּנָ֖יו יָחִ֣ילוּ עַמִּ֑ים כָּל־פָּנִ֖ים קִבְּצ֥וּ פָארֽוּר׃ ו מפניו יחילו עמים כל פנים קבצו פארור מפניו יחילו עמים כל־פנים קבצו פארור׃ Jóel 2:6 Joel 2:6 JOOEL 2:6 Joël 2:6 Devant eux les peuples tremblent, Tous les visages pâlissent. Les peuples trembleront en le voyant; tous les visages en deviendront pâles et livides. Joel 2:6 Die Völker werden sich vor ihm entsetzen, aller Angesichter werden bleich. Vor ihm erzittern alle Völker, verliert jedes Angesicht die Farbe. Gioele 2:6 I popoli saranno angosciati veggendolo, ogni faccia ne impallidirà. YOEL 2:6 요엘 2:6 Ioel 2:6 Joelio knyga 2:6 Joel 2:6 Joel 2:6 Joel 2:6 Ante él tiemblan los pueblos, palidecen todos los rostros. Ante él tiemblan los pueblos, Palidecen todos los rostros. Delante de él temerán los pueblos, se pondrán mustios todos los semblantes. Delante de él temerán los pueblos, pondránse mustios todos los semblantes. Delante de él temerán los pueblos; se pondrán pálidos todos los semblantes. Joel 2:6 Diante dele estão angustiados os povos; todos os semblantes empalidecem. Ioel 2:6 Иоиль 2:6 При виде его затрепещут народы, у всех лица побледнеют.[] Joel 2:6 Joel 2:6 โยเอล 2:6 Yoel 2:6 Gioâ-eân 2:6 |