Job 26:6
Job 26:6
The realm of the dead is naked before God; Destruction lies uncovered.

The underworld is naked in God's presence. The place of destruction is uncovered.

Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering.

"Naked is Sheol before Him, And Abaddon has no covering.

Hell is naked before him, and destruction hath no covering.

Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering.

Sheol is naked before God and Abaddon has no clothes.

The underworld is naked before God; the place of destruction lies uncovered.

Sheol is naked in God's presence, and Abaddon has no clothing.

Sheol is naked before him, and hell has no covering.

Sheol is naked before him, and destruction has no covering.

Hell is naked before him, and destruction has no covering.

Sheol is naked before God , And Abaddon hath no covering.

Hell is naked before him, and there is no covering for destruction.

Sheol is naked before him, and destruction hath no covering.

Sheol is naked before him, and Abaddon hath no covering.

Hell is naked before him, and destruction hath no covering.

Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering.

Naked is Sheol over-against Him, And there is no covering to destruction.

Jobi 26:6
Para atij Sheoli është i zbuluar, Abadoni është pa vel.

ﺃﻳﻮﺏ 26:6
الهاوية عريانة قدامه والهلاك ليس له غطاء.

Dyr Hieb 26:6
und off ligt daa vor iem dyr Schlund.

Йов 26:6
Преизподнята е гола пред Него, И Авадон няма покрив.

約 伯 記 26:6
在 神 面 前 , 陰 間 顯 露 ; 滅 亡 也 不 得 遮 掩 。

在 神 面 前 , 阴 间 显 露 ; 灭 亡 也 不 得 遮 掩 。

在神面前陰間顯露,滅亡也不得遮掩。

在神面前阴间显露,灭亡也不得遮掩。

Job 26:6
Pred njegovim okom otkriven zja Šeol i bezdan smrti nema vela na sebi.

Jobova 26:6
Odkryta jest propast před ním, i zahynutí není zakryto.

Job 26:6
blottet er Dødsriget for ham, Afgrunden uden Dække.

Job 26:6
De hel is naakt voor Hem, en geen deksel is er voor het verderf.

איוב 26:6
עָרֹ֣ום שְׁאֹ֣ול נֶגְדֹּ֑ו וְאֵ֥ין כְּ֝ס֗וּת לָֽאֲבַדֹּֽון׃

ו ערום שאול נגדו  ואין כסות לאבדון

ערום שאול נגדו ואין כסות לאבדון׃

Jób 26:6
Az alvilág mezítelen elõtte, és eltakaratlan a holtak országa.

Ijob 26:6
SXeol estas malkovrita antaux Li, Kaj la abismo ne havas kovron.

JOB 26:6
Helvetti on avoinna hänen edessänsä, ja kadotuksella ei ole peitettä.

Job 26:6
Le Shéol est à nu devant lui, et l'abîme n'a pas de voile.

Devant lui le séjour des morts est nu, L'abîme n'a point de voile.

L'abîme est à découvert devant lui, et le gouffre n'[a] point de couverture.

Hiob 26:6
Die Hölle ist aufgedeckt vor ihm, und das Verderben hat keine Decke.

Das Grab ist aufgedeckt vor ihm, und der Abgrund hat keine Decke.

Nackt liegt die Unterwelt vor ihm, und unverhüllt der Abgrund.

Giobbe 26:6
Dinanzi a lui il soggiorno dei morti è nudo, l’abisso è senza velo.

L’inferno è ignudo davanti a lui, E non vi è copritura alcuna al luogo della perdizione.

AYUB 26:6
Bahwa alam barzakh adalah seperti telanjang di hadapan-Nya dan tubirpun tiada berketudungan.

욥기 26:6
하나님 앞에는 음부도 드러나며 멸망의 웅덩이도 가리움이 없음이니라

Iob 26:6
nudus est inferus coram illo et nullum est operimentum perditioni

Jobo knyga 26:6
Mirusiųjų pasaulis yra atviras Jam ir pražūtis neuždengta.

Job 26:6
E takoto kau ana te reinga i tona aroaro, kahore hoki he hipoki mo te whakangaro.

Jobs 26:6
Dødsriket ligger åpent for ham og avgrunnen uten dekke.

Job 26:6
Desnudo está el Seol ante El, y el Abadón no tiene cobertura.

Desnudo está el Seol (región de los muertos) ante El, Y el Abadón (lugar de destrucción) no tiene cobertura.

El infierno está descubierto delante de Él, y la destrucción no tiene cobertura.

El sepulcro es descubierto delante de él, Y el infierno no tiene cobertura.

El sepulcro es descubierto delante de él, y el infierno no tiene cobertura.

Jó 26:6
O Sheol, o além, está desnudo diante de Deus, e o Abadom, o abismo da destruição, não está oculto aos seus olhos.

O Seol está nu perante Deus, e não há coberta para o Abadom.   

Iov 26:6
înaintea Lui locuinţa morţilor este goală, adîncul n'are acoperiş.

Иов 26:6
Преисподняя обнажена пред Ним, и нет покрывала Аваддону.

Преисподняя обнажена пред Ним, и нет покрывала Аваддону.

Job 26:6
Dödsriket ligger blottat för honom, och avgrunden har intet täckelse.

Job 26:6
Ang Sheol ay hubad sa harap ng Dios, at ang Abaddon ay walang takip.

โยบ 26:6
นรกเปลือยอยู่ต่อพระพักตร์พระเจ้า และแดนพินาศไม่มีผ้าห่ม

Eyüp 26:6
Tanrının önünde ölüler diyarı çıplaktır,
Yıkım diyarı örtüsüz.[]

Gioùp 26:6
Aâm phủ bày lộ ra trước mặt Ðức Chúa Trời, Và vực sâu không màn che khuất,

Job 26:5
Top of Page
Top of Page