Job 25:5 If even the moon is not bright and the stars are not pure in his eyes, God is more glorious than the moon; he shines brighter than the stars. Behold, even the moon is not bright, and the stars are not pure in his eyes; "If even the moon has no brightness And the stars are not pure in His sight, Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight. If even the moon does not shine and the stars are not pure in His sight, Behold, even the moon isn't bright, and the stars aren't pure in his eyes. If even the moon is not bright, and the stars are not pure as far as he is concerned, Even the moon isn't bright, and the stars aren't pure in his sight. Behold, even the moon shall not shine, neither are the stars pure in his sight. Behold even to the moon, and it shines not; yea, the stars are not pure in his sight. Behold even to the moon, and it shines not; yes, the stars are not pure in his sight. Behold, even the moon hath no brightness, And the stars are not pure in his sight: Behold even the moon doth not shine, and the stars are not pure in his sight. Lo, even the moon is not bright; and the stars are not pure in his sight: Behold, even the moon hath no brightness, and the stars are not pure in his sight: Behold even to the moon, and it shineth not; and the stars are not pure in his sight. Behold, even the moon has no brightness, and the stars are not pure in his sight; Lo -- unto the moon, and it shineth not, And stars have not been pure in His eyes. Jobi 25:5 ﺃﻳﻮﺏ 25:5 Dyr Hieb 25:5 Йов 25:5 約 伯 記 25:5 在 神 眼 前 , 月 亮 也 无 光 亮 , 星 宿 也 不 清 洁 。 在神眼前,月亮也無光亮,星宿也不清潔。 在神眼前,月亮也无光亮,星宿也不清洁。 Job 25:5 Jobova 25:5 Job 25:5 Job 25:5 איוב 25:5 הֵ֣ן עַד־יָ֭רֵחַ וְלֹ֣א יַאֲהִ֑יל וְ֝כֹוכָבִ֗ים לֹא־זַכּ֥וּ בְעֵינָֽיו׃ ה הן עד-ירח ולא יאהיל וכוכבים לא-זכו בעיניו הן עד־ירח ולא יאהיל וכוכבים לא־זכו בעיניו׃ Jób 25:5 Ijob 25:5 JOB 25:5 Job 25:5 Voici, la lune même n'est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux; Voilà, [qu'on aille] jusqu'à la lune, et elle ne luira point; les étoiles ne seront point pures devant ses yeux. Hiob 25:5 Siehe, auch der Mond scheint nicht helle, und die Sterne sind nicht rein vor seinen Augen: Sieh, selbst der Mond, er leuchtet nicht, und die Sterne sind nicht rein in seinen Augen; Giobbe 25:5 Ecco, fino alla luna non sarà pura, e non risplenderà; E le stelle non saranno pure nel suo cospetto. AYUB 25:5 욥기 25:5 Iob 25:5 Jobo knyga 25:5 Job 25:5 Jobs 25:5 Job 25:5 Si aun la luna no tiene brillo y las estrellas no son puras a sus ojos, Si aun la luna no tiene brillo Y las estrellas no son puras a Sus ojos, He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, ni las estrellas son limpias delante de sus ojos. He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, Ni las estrellas son limpias delante de sus ojos. He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, ni las estrellas son limpias delante de sus ojos. Jó 25:5 Eis que até a lua não tem brilho, e as estrelas não são puras aos olhos dele; Iov 25:5 Иов 25:5 Вот даже луна, и та несветла, и звезды нечисты пред очами Его. Job 25:5 Job 25:5 โยบ 25:5 Eyüp 25:5 Gioùp 25:5 |