Job 21:2
Job 21:2
"Listen carefully to my words; let this be the consolation you give me.

"Listen closely to what I am saying. That's one consolation you can give me.

“Keep listening to my words, and let this be your comfort.

"Listen carefully to my speech, And let this be your way of consolation.

Hear diligently my speech, and let this be your consolations.

Pay close attention to my words; let this be the consolation you offer.

"Listen carefully to my words; let this encourage all of you.

"Listen carefully to my words; let this be the consolation you offer me.

"Listen carefully to my words, and let that be the comfort you offer me.

Hear diligently my speech, and let this be instead of your consolations.

Hear diligently my speech, and let this be your consolation.

Hear diligently my speech, and let this be your consolations.

Hear diligently my speech; And let this be your consolations.

Hear, I beseech you, my words, and do penance.

Hear attentively my speech, and let this replace your consolations.

Hear diligently my speech; and let this be your consolations.

Hear diligently my speech, and let this be your consolations.

"Listen diligently to my speech. Let this be your consolation.

Hear ye diligently my word, And this is your consolation.

Jobi 21:2
Dëgjoni me kujdes atë që kam për të thënë, dhe kjo të jetë kënaqësia që më jepni.

ﺃﻳﻮﺏ 21:2
اسمعوا قولي سمعا وليكن هذا تعزيتكم.

Dyr Hieb 21:2
"Ou, wenntß non grad losetß; dyrmit känntß mi troestn!

Йов 21:2
Слушайте внимателно говоренето ми, И с това ме утешавайте.

約 伯 記 21:2
你 們 要 細 聽 我 的 言 語 , 就 算 是 你 們 安 慰 我 。

你 们 要 细 听 我 的 言 语 , 就 算 是 你 们 安 慰 我 。

「你們要細聽我的言語,就算是你們安慰我。

“你们要细听我的言语,就算是你们安慰我。

Job 21:2
Slušajte, slušajte dobro što ću reći, utjehu mi takvu barem udijelite.

Jobova 21:2
Poslouchejte pilně řeči mé, a bude mi to za potěšení od vás.

Job 21:2
Hør dog, hør mine Ord, lad det være Trøsten, I giver!

Job 21:2
Hoort aandachtelijk mijn rede, en laat dit zijn uw vertroostingen.

איוב 21:2
שִׁמְע֣וּ מֹועַ מִלָּתִ֑י וּתְהִי־זֹ֝֗את תַּנְח֥וּמֹֽתֵיכֶֽם׃

ב שמעו שמוע מלתי  ותהי-זאת תנחומתיכם

שמעו מוע מלתי ותהי־זאת תנחומתיכם׃

Jób 21:2
Jól hallgassátok meg az én beszédemet, és legyen ez a ti vigasztalástok [helyett.]

Ijob 21:2
Auxskultu mian parolon; Kaj gxi estu anstataux viaj konsoloj.

JOB 21:2
Kuulkaat visusti minun puhettani, ja antakaat neuvoa teitänne.

Job 21:2
Écoutez, écoutez mon discours, et cela tiendra lieu de vos consolations.

Ecoutez, écoutez mes paroles, Donnez-moi seulement cette consolation.

Ecoutez attentivement mon discours, et cela me tiendra lieu de consolations de votre part.

Hiob 21:2
Höret doch zu meiner Rede und lasset euch raten!

Hört doch meiner Rede zu und laßt mir das anstatt eurer Tröstungen sein!

O höret, höret einer Rede zu, und möge darin euer Trösten bestehn!

Giobbe 21:2
Porgete bene ascolto alle mie parole, e sia questa la consolazione che mi date.

Date udienza al mio ragionamento, E ciò mi sarà in vece delle vostre consolazioni.

AYUB 21:2
Dengarlah olehmu; dengarlah kiranya akan perkataanku, biarlah ia itu menjadi suatu penghiburan kepadaku.

욥기 21:2
너희는 내 말을 자세히 들으라 이것이 너희의 위로가 될 것이니라

Iob 21:2
audite quaeso sermones meos et agetis paenitentiam

Jobo knyga 21:2
“Klausykite atidžiai mano žodžių, ir tokia bus jūsų paguoda.

Job 21:2
Ata whakarongo mai ki taku kupu, a hei tenei he kupu whakamarie mai ma koutou.

Jobs 21:2
Hør aktsomt på mitt ord og la dette være den trøst I yder mig!

Job 21:2
Escuchad atentamente mis palabras, y que sea éste vuestro consuelo para mí.

"Escuchen atentamente mis palabras, Y que sea éste su consuelo para mí.

Oíd atentamente mi palabra, y sea esto vuestra consolación.

Oid atentamente mi palabra, Y sea esto vuestros consuelos.

Oíd atentamente mi palabra, y sea esto por vuestros consuelos.

Jó 21:2
“Escutai, pois, atentamente minhas ponderações, seja este o consolo a mim concedido de vossa parte.

Ouvi atentamente as minhas palavras; seja isto a vossa consolação.   

Iov 21:2
,,Ascultaţi, ascultaţi cuvintele mele, daţi-mi măcar această mîngîiere.

Иов 21:2
выслушайте внимательно речь мою, и это будет мне утешением от вас.

выслушайте внимательно речь мою, и это будет мне утешением от вас.[]

Job 21:2
Hören åtminstone på mina ord; låten det vara den tröst som I given mig.

Job 21:2
Pakinggan ninyong mainam ang aking pananalita; at ito'y maging inyong mga kaaliwan.

โยบ 21:2
ขอฟังถ้อยคำของข้าอย่างระมัดระวัง และให้คำนี้ปลอบใจท่าน

Eyüp 21:2
‹‹Sözümü dikkatle dinleyin,
Bana verdiğiniz avuntu bu olsun.[]

Gioùp 21:2
Hãy nghe kỹ càng lời giảng luận tôi; Thì điều đó sẽ thế cho sự an ủy của các bạn.

Job 21:1
Top of Page
Top of Page