Job 13:9 Would it turn out well if he examined you? Could you deceive him as you might deceive a mortal? What will happen when he finds out what you are doing? Can you fool him as easily as you fool people? Will it be well with you when he searches you out? Or can you deceive him, as one deceives a man? "Will it be well when He examines you? Or will you deceive Him as one deceives a man? Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him? Would it go well if He examined you? Could you deceive Him as you would deceive a man? Will things go well for you under his cross-examination? Can you lie to him, as you would to a human being? Would it turn out well if he would examine you? Or as one deceives a man would you deceive him? Will it go well when he cross-examines you? Will you try to trick him as one mortal tricks another? Would it be good for him to search you out? As one man mocks another, do ye so mock him? Is it good that he should search you out? or as one man mocks another, do you so mock him? Is it good that he should search you out? or as one man mocks another, do you so mock him? Is it good that he should search you out? Or as one deceiveth a man, will ye deceive him? Or shall it please him, from whom nothing can be concealed ? or shall he be deceived as a man, with your deceitful dealings ? Will it be well if he should search you out? or as one mocketh at a man, will ye mock at him? Is it good that he should search you out? or as one deceiveth a man, will ye deceive him? Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him? Is it good that he should search you out? Or as one deceives a man, will you deceive him? Is it good that He doth search you, If, as one mocketh at a man, ye mock at Him? Jobi 13:9 ﺃﻳﻮﺏ 13:9 Dyr Hieb 13:9 Йов 13:9 約 伯 記 13:9 他 查 出 你 们 来 , 这 岂 是 好 麽 ? 人 欺 哄 人 , 你 们 也 要 照 样 欺 哄 他 麽 ? 他查出你們來,這豈是好嗎?人欺哄人,你們也要照樣欺哄他嗎? 他查出你们来,这岂是好吗?人欺哄人,你们也要照样欺哄他吗? Job 13:9 Jobova 13:9 Job 13:9 Job 13:9 איוב 13:9 הֲ֭טֹוב כִּֽי־יַחְקֹ֣ר אֶתְכֶ֑ם אִם־כְּהָתֵ֥ל בֶּ֝אֱנֹ֗ושׁ תְּהָתֵ֥לּוּ בֹֽו׃ ט הטוב כי-יחקר אתכם אם-כהתל באנוש תהתלו בו הטוב כי־יחקר אתכם אם־כהתל באנוש תהתלו בו׃ Jób 13:9 Ijob 13:9 JOB 13:9 Job 13:9 S'il vous sonde, vous approuvera-t-il? Ou le tromperez-vous comme on trompe un homme? Vous en prendra-t-il bien, s'il vous sonde? vous jouerez-vous de lui, comme on se joue d'un homme [mortel]? Hiob 13:9 Wird's euch auch wohl gehen, wenn er euch richten wird? Meint ihr, daß ihr ihn täuschen werdet, wie man einen Menschen täuscht? Wird es gut ablaufen, wenn er euch erforscht, oder wollt ihr ihn narren, wie man Menschen narrt? Giobbe 13:9 Sarebbe egli ben per voi ch’egli vi esaminasse? Gabberestelo voi come si gabba un uomo? AYUB 13:9 욥기 13:9 Iob 13:9 Jobo knyga 13:9 Job 13:9 Jobs 13:9 Job 13:9 ¿Os irá bien cuando El os escudriñe, o le engañaréis como se engaña a un hombre? ¿Les irá bien cuando El los escudriñe, O Lo engañarán como se engaña a un hombre? ¿Sería bueno que Él os escudriñase? ¿Os burlaréis de Él como quien se burla de algún hombre? ¿Sería bueno que él os escudriñase? ¿Os burlaréis de él como quien se burla de algún hombre? ¿Sería bueno que él os escudriñase? ¿Os burlaréis de él como quien se burla de algún hombre? Jó 13:9 Ser-vos-ia bom, se ele vos esquadrinhasse? Ou zombareis dele, como quem zomba de um homem? Iov 13:9 Иов 13:9 Хорошо ли будет, когда Он испытает вас? Обманете ли Его, как обманывают человека?[] Job 13:9 Job 13:9 โยบ 13:9 Eyüp 13:9 Gioùp 13:9 |