Job 13:6
Job 13:6
Hear now my argument; listen to the pleas of my lips.

Listen to my charge; pay attention to my arguments.

Hear now my argument and listen to the pleadings of my lips.

"Please hear my argument And listen to the contentions of my lips.

Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.

Hear now my argument, and listen to my defense.

"Now listen to my dispute! Pay attention to my arguments.

"Listen now to my argument, and be attentive to my lips' contentions.

Please listen to my argument, and pay attention to my plea.

Hear now my dispute, and hearken to the arguments of my lips.

Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.

Hear now my reasoning, and listen to the pleadings of my lips.

Hear now my reasoning, And hearken to the pleadings of my lips.

Hear ye therefore my reproof, and attend to the judgment of my lips.

Hear now my defence, and hearken to the pleadings of my lips.

Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.

Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.

Hear now my reasoning. Listen to the pleadings of my lips.

Hear, I pray you, my argument, And to the pleadings of my lips attend,

Jobi 13:6
Dëgjoni tani mbrojtjen time dhe vini re deklaratat e buzëve të mia.

ﺃﻳﻮﺏ 13:6
اسمعوا الآن حجتي واصغوا الى دعاوي شفتيّ.

Dyr Hieb 13:6
Ietzet lustertß auf mein Weiglung; mörktß non auf, i will ietz zerfln!

Йов 13:6
Слушайте сега доводите ми, И дайте внимание в жалбата на устните ми.

約 伯 記 13:6
請 你 們 聽 我 的 辯 論 , 留 心 聽 我 口 中 的 分 訴 。

请 你 们 听 我 的 辩 论 , 留 心 听 我 口 中 的 分 诉 。

請你們聽我的辯論,留心聽我口中的分訴。

请你们听我的辩论,留心听我口中的分诉。

Job 13:6
Dokaze mi ipak poslušajte, razlog mojih usana počujte.

Jobova 13:6
Slyštež medle odpory mé, a důvodů rtů mých pozorujte.

Job 13:6
Hør dog mit Klagemaal, mærk mine Læbers Anklage!

Job 13:6
Hoort toch mijn verdediging, en merkt op de twistingen mijner lippen.

איוב 13:6
שִׁמְעוּ־נָ֥א תֹוכַחְתִּ֑י וְרִבֹ֖ות שְׂפָתַ֣י הַקְשִֽׁיבוּ׃

ו שמעו-נא תוכחתי  ורבות שפתי הקשיבו

שמעו־נא תוכחתי ורבות שפתי הקשיבו׃

Jób 13:6
Halljátok meg, kérlek, az én feddõzésemet, és figyeljetek az én számnak pörlekedéseire.

Ijob 13:6
Auxskultu do mian moralinstruon, Kaj atentu la defendan parolon de mia busxo.

JOB 13:6
Kuulkaat siis minun kamppaustani, ja ottakaat vaari asiasta, kuin minä puhun.

Job 13:6
Écoutez donc mon plaidoyer, et prêtez attention aux arguments de mes lèvres.

Ecoutez, je vous prie, ma défense, Et soyez attentifs à la réplique de mes lèvres.

Ecoutez donc maintenant mon raisonnement, et soyez attentifs à la défense de mes lèvres :

Hiob 13:6
Höret doch meine Strafe und merket auf die Sache, davon ich rede.

Höret doch meine Verantwortung und merket auf die Sache, davon ich rede!

So hört denn die Rüge meines Mundes und merkt auf die Vorwürfe meiner Lippen.

Giobbe 13:6
Ascoltate, vi prego, quel che ho da rimproverarvi; state attenti alle ragioni delle mie labbra!

Deh! ascoltate la difesa della mia ragione, Ed attendete agli argomenti delle mie labbra.

AYUB 13:6
Sekarang dengarlah olehmu uzurku, dan perhatikanlah perbantahan lidahku.

욥기 13:6
너희는 나의 변론을 들으며 내 입술의 변명을 들어 보라

Iob 13:6
audite ergo correptiones meas et iudicium labiorum meorum adtendite

Jobo knyga 13:6
Pasiklausykite mano svarstymų, įsidėmėkite mano kalbą.

Job 13:6
Tena ra, whakarongo mai ki taku tautohe, maharatia nga whawhai a oku ngutu.

Jobs 13:6
Hør nu på min tilrettevisning og merk på refselsene fra mine leber!

Job 13:6
Oíd, os ruego, mi razonamiento, y prestad atención a los argumentos de mis labios.

Oigan, les ruego, mi razonamiento, Y presten atención a los argumentos de mis labios.

Oíd ahora mi razonamiento, y estad atentos a los argumentos de mis labios.

Oid ahora mi razonamiento, Y estad atentos á los argumentos de mis labios.

Oíd, pues, ahora mi disputa, y estad atentos a los argumentos de mis labios.

Jó 13:6
Sendo assim, rogo que dai atenção agora a minha defesa e escutai os argumentos dos meus lábios.

Ouvi agora a minha defesa, e escutai os argumentos dos meus lábios.   

Iov 13:6
Acum, ascultaţi, vă rog, apărarea mea, şi luaţi aminte la răspunsul buzelor mele!

Иов 13:6
Выслушайте же рассуждения мои и вникните в возражение уст моих.

Выслушайте же рассуждения мои и вникните в возражение уст моих.[]

Job 13:6
Hören nu likväl mitt klagomål, och akten på mina läppars gensagor.

Job 13:6
Dinggin ninyo ngayon ang aking pangangatuwiran, at inyong dinggin ang mga pagsasanggalang ng aking mga labi.

โยบ 13:6
บัดนี้ขอฟังการหาเหตุผลของข้า และขอฟังคำวิงวอนแห่งริมฝีปากของข้า

Eyüp 13:6
Şimdi davamı dinleyin,
Yakınmama kulak verin.[]

Gioùp 13:6
Vậy, hãy nghe lời biện luận của ta, Khá chăm chỉ về lẽ đối nại của miệng ta.

Job 13:5
Top of Page
Top of Page