Job 13:4
Job 13:4
You, however, smear me with lies; you are worthless physicians, all of you!

As for you, you smear me with lies. As physicians, you are worthless quacks.

As for you, you whitewash with lies; worthless physicians are you all.

"But you smear with lies; You are all worthless physicians.

But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value.

But you coat the truth with lies; you are all worthless doctors.

"But as for you, you whitewash with lies; all of you are worthless quacks.

But you, however, are inventors of lies; all of you are worthless physicians!

But you are smearing me with lies. All of you are worthless physicians.

That ye are certainly forgers of lies; ye are all physicians of no value.

But you are forgers of lies, you are all physicians of no value.

But you are forgers of lies, you are all physicians of no value.

But ye are forgers of lies; Ye are all physicians of no value.

Having first shewn that you are forgers of lies, and maintainers of perverse opinions.

For ye indeed are forgers of lies, ye are all physicians of no value.

But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value.

But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value.

But you are forgers of lies. You are all physicians of no value.

And yet, ye are forgers of falsehood, Physicians of nought -- all of you,

Jobi 13:4
sepse ju jeni trillues gënjeshtrash, jeni të gjithë mjekë pa asnjë vlerë.

ﺃﻳﻮﺏ 13:4
اما انتم فملفقو كذب. اطباء بطالون كلكم.

Dyr Hieb 13:4
Ös habtß allsand gar kain Anung; enk Salbader brauch i nity!

Йов 13:4
Защото вие сте измислители на лъжа; Всинца сте безполезни лекари.

約 伯 記 13:4
你 們 是 編 造 謊 言 的 , 都 是 無 用 的 醫 生 。

你 们 是 编 造 谎 言 的 , 都 是 无 用 的 医 生 。

你們是編造謊言的,都是無用的醫生。

你们是编造谎言的,都是无用的医生。

Job 13:4
Jer, kovači laži vi ste pravi, i svi ste vi zaludni liječnici!

Jobova 13:4
Nebo vy jste skladatelé lži, a lékaři marní všickni vy.

Job 13:4
mens I smører paa med Løgn; usle Læger er I til Hobe.

Job 13:4
Want gewisselijk, gij zijt leugenstoffeerders; gij allen zijt nietige medicijnmeesters.

איוב 13:4
וְֽאוּלָ֗ם אַתֶּ֥ם טֹֽפְלֵי־שָׁ֑קֶר רֹפְאֵ֖י אֱלִ֣ל כֻּלְּכֶֽם׃

ד ואולם אתם טפלי-שקר  רפאי אלל כלכם

ואולם אתם טפלי־שקר רפאי אלל כלכם׃

Jób 13:4
Mert ti hazugságnak mesterei vagytok, és mindnyájan haszontalan orvosok.

Ijob 13:4
Tamen vi komentarias malvere, Vi cxiuj estas senutilaj kuracistoj.

JOB 13:4
Sillä te olette valheen saarnaajat, ja kaikki kelvottomat lääkärit.

Job 13:4
pour vous, vous êtes des forgeurs de mensonges, des médecins de néant, vous tous!

Car vous, vous n'imaginez que des faussetés, Vous êtes tous des médecins de néant.

Et certes vous inventez des mensonges; vous êtes tous des médecins inutiles.

Hiob 13:4
Denn ihr deutet es fälschlich und seid alle unnütze Ärzte.

Aber ihr deutet's fälschlich und seid alle unnütze Ärzte.

Denn wahrlich, ihr seid Lügenschmiede und Flicker von Nichtigem insgesamt.

Giobbe 13:4
giacché voi siete de’ fabbri di menzogne, siete tutti quanti de’ medici da nulla.

Ma certo, quant’è a voi, voi siete rappezzatori di menzogna; Voi siete medici da nulla tutti quanti.

AYUB 13:4
Karena sesungguhnya kamulah pereka dusta, kamu sekalian tabib yang tiada berguna.

욥기 13:4
너희는 거짓말을 지어내는 자요 다 쓸데 없는 의원이니라

Iob 13:4
prius vos ostendens fabricatores mendacii et cultores perversorum dogmatum

Jobo knyga 13:4
Jūs esate melo kalviai, niekam tikę gydytojai.

Job 13:4
Ko koutou ia, he hunga tito i te teka, he rata horihori noa koutou katoa.

Jobs 13:4
Men I spinner løgn sammen, I er alle dårlige læger.

Job 13:4
Mas vosotros sois forjadores de mentiras; todos vosotros sois médicos inútiles.

Porque ustedes son forjadores de mentiras; Todos ustedes son médicos inútiles.

Porque ciertamente vosotros sois fraguadores de mentira; todos vosotros sois médicos nulos.

Que ciertamente vosotros sois fraguadores de mentira; Sois todos vosotros médicos nulos.

Que ciertamente vosotros sois fraguadores de mentira; sois todos vosotros médicos nulos.

Jó 13:4
Vós, contudo, tramam ardis e mentiras, e sois todos médicos que não podem curar nem confortar ninguém.

Vós, porém, sois forjadores de mentiras, e vós todos, médicos que não valem nada.   

Iov 13:4
Căci voi sînteţi nişte făuritori de minciuni, sînteţi cu toţii nişte doftori de nimic.

Иов 13:4
А вы сплетчики лжи; все вы бесполезные врачи.

А вы сплетчики лжи; все вы бесполезные врачи.[]

Job 13:4
Dock, I ären män som spinna ihop lögn, allasammans hopsätten I fåfängligt tal.

Job 13:4
Nguni't kayo'y mapagkatha ng mga kabulaanan. Kayong lahat ay mga manggagamot na walang kabuluhan.

โยบ 13:4
ส่วนท่าน ท่านฉาบเสียด้วยการมุสา ท่านทั้งปวงเป็นแพทย์ที่ใช้ไม่ได้

Eyüp 13:4
Sizlerse yalan düzüyorsunuz,
Hepiniz değersiz hekimlersiniz.[]

Gioùp 13:4
Còn các ngươi là kẻ đúc rèn lời dối trá; Thảy đều là thầy thuốc không ra gì hết.

Job 13:3
Top of Page
Top of Page