Job 13:24
Job 13:24
Why do you hide your face and consider me your enemy?

Why do you turn away from me? Why do you treat me as your enemy?

Why do you hide your face and count me as your enemy?

"Why do You hide Your face And consider me Your enemy?

Wherefore hidest thou thy face, and holdest me for thine enemy?

Why do You hide Your face and consider me Your enemy?

Why do you hide your face and regard me as your enemy?

Why do you hide your face and regard me as your enemy?

Why do you hide your face [from me] and consider me your enemy?

Why dost thou hide thy face, and hold me for thine enemy?

Why hide you your face, and hold me for your enemy?

Why hide you your face, and hold me for your enemy?

Wherefore hidest thou thy face, And holdest me for thine enemy?

Why hidest thou thy face, and thinkest me thy enemy?

Wherefore dost thou hide thy face, and countest me for thine enemy?

Wherefore hidest thou thy face, and holdest me for thine enemy?

Why hidest thou thy face, and holdest me for thy enemy?

Why hide you your face, and hold me for your enemy?

Why dost Thou hide Thy face? And reckonest me for an enemy to Thee?

Jobi 13:24
Pse më fsheh fytyrën tënde dhe më konsideron si armikun tënd?

ﺃﻳﻮﺏ 13:24
لماذا تحجب وجهك وتحسبني عدوا لك.

Dyr Hieb 13:24
Und zwö mechst mit mir nix z Tuenn habn und behandltst mi als Gagner?

Йов 13:24
Защо криеш лицето Си, И ме считаш за Свой неприятел?

約 伯 記 13:24
你 為 何 掩 面 、 拿 我 當 仇 敵 呢 ?

你 为 何 掩 面 、 拿 我 当 仇 敌 呢 ?

你為何掩面,拿我當仇敵呢?

你为何掩面,拿我当仇敌呢?

Job 13:24
Zašto lice svoje kriješ sad od mene, zašto u meni vidiš neprijatelja?

Jobova 13:24
Proč tvář svou skrýváš, a pokládáš mne sobě za nepřítele?

Job 13:24
Hvi skjuler du dog dit Aasyn og regner mig for din Fjende?

Job 13:24
Waarom verbergt Gij Uw aangezicht, en houdt mij voor Uw vijand?

איוב 13:24
לָֽמָּה־פָנֶ֥יךָ תַסְתִּ֑יר וְתַחְשְׁבֵ֖נִי לְאֹויֵ֣ב לָֽךְ׃

כד למה-פניך תסתיר  ותחשבני לאויב לך

למה־פניך תסתיר ותחשבני לאויב לך׃

Jób 13:24
Mért rejted el arczodat, és tartasz engemet ellenségedül?

Ijob 13:24
Kial Vi kasxas Vian vizagxon Kaj rigardas min kiel Vian malamikon?

JOB 13:24
Miksi sinä peität kasvos, ja pidät minua vihollisena?

Job 13:24
Pourquoi caches-tu ta face, et me tiens-tu pour ton ennemi?

Pourquoi caches-tu ton visage, Et me prends-tu pour ton ennemi?

Pourquoi caches-tu ta face, et me tiens-tu pour ton ennemi?

Hiob 13:24
Warum verbirgest du dein Antlitz und hältst mich für deinen Feind?

Warum verbirgst du dein Antlitz und hältst mich für deinen Feind?

Warum verhüllst du dein Antlitz und erachtest mich für deinen Feind?

Giobbe 13:24
Perché nascondi il tuo volto, e mi tieni in conto di nemico?

Perchè nascondi la tua faccia, E mi reputi tuo nemico?

AYUB 13:24
Apa sebabnya maka Engkau menyembunyikan wajah-Mu dan Engkau membilang aku akan seteru-Mu?

욥기 13:24
주께서 어찌하여 얼굴을 가리우시고 나를 주의 대적으로 여기시나이까 ?

Iob 13:24
cur faciem tuam abscondis et arbitraris me inimicum tuum

Jobo knyga 13:24
Kodėl slepi savo veidą ir mane laikai priešu?

Job 13:24
He aha tou mata i huna ai e koe? He aha ahau i kiia ai e koe he hoariri?

Jobs 13:24
Hvorfor skjuler du ditt åsyn og holder mig for din fiende?

Job 13:24
¿Por qué escondes tu rostro y me consideras tu enemigo?

¿Por qué escondes Tu rostro Y me consideras Tu enemigo?

¿Por qué escondes tu rostro, y me cuentas por tu enemigo?

¿Por qué escondes tu rostro, Y me cuentas por tu enemigo?

¿Por qué escondes tu rostro, y me cuentas por tu enemigo?

Jó 13:24
Por que escondes o rosto e me consideras teu adversário?

Por que escondes o teu rosto, e me tens por teu inimigo?   

Iov 13:24
Pentru ce Îţi ascunzi Faţa, şi mă iei drept vrăjmaş?

Иов 13:24
Для чего скрываешь лице Твое и считаешь меня врагом Тебе?

Для чего скрываешь лице Твое и считаешь меня врагом Тебе?[]

Job 13:24
Varför döljer du ditt ansikte och aktar mig såsom din fiende?

Job 13:24
Bakit ikinukubli mo ang iyong mukha, at inaari mo akong iyong kaaway?

โยบ 13:24
ทำไมพระองค์ทรงเมินพระพักตร์เสีย และทรงนับว่าข้าพระองค์เป็นศัตรูของพระองค์

Eyüp 13:24
Niçin yüzünü gizliyorsun,
Beni düşman gibi görüyorsun? çağrıştırıyor, bu yolla bir söz sanatı yapılmış.[]

Gioùp 13:24
Nhân sao Chúa giấu mặt Chúa, Và cầm bằng tôi là kẻ cừu địch Chúa?

Job 13:23
Top of Page
Top of Page