Job 13:23
Job 13:23
How many wrongs and sins have I committed? Show me my offense and my sin.

Tell me, what have I done wrong? Show me my rebellion and my sin.

How many are my iniquities and my sins? Make me know my transgression and my sin.

"How many are my iniquities and sins? Make known to me my rebellion and my sin.

How many are mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.

How many iniquities and sins have I committed? Reveal to me my transgression and sin.

"How many of my iniquities and sins have you counted? Show me my transgression and sin.

How many are my iniquities and sins? Show me my transgression and my sin.

How many crimes and sins have I committed? Make me aware of my disobedience and my sin.

How many are my iniquities and sins? Make me to know my transgression and my sin.

How many are my iniquities and sins? make me know my transgression and my sin.

How many are my iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.

How many are mine iniquities and sins? Make me to know my transgression and my sin.

How many are my iniquities and sins? make me know my crimes and offences.

How many are mine iniquities and sins? Make me to know my transgression and my sin.

How many are mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.

How many are my iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.

How many are my iniquities and sins? Make me know my disobedience and my sin.

How many iniquities and sins have I? My transgression and my sin let me know.

Jobi 13:23
Sa janë fajet e mia dhe mëkatet e mia? Më bëj të ditur shkeljet e mia dhe mëkatin tim!

ﺃﻳﻮﺏ 13:23
كم لي من الآثام والخطايا. اعلمني ذنبي وخطيتي.

Dyr Hieb 13:23
Was haan i gnaun auf n Kärbholz? I mecht wissn, wie i dran bin.

Йов 13:23
Колко са беззаконията ми и греховете ми? Яви ми престъплението ми и греха ми.

約 伯 記 13:23
我 的 罪 孽 和 罪 過 有 多 少 呢 ? 求 你 叫 我 知 道 我 的 過 犯 與 罪 愆 。

我 的 罪 孽 和 罪 过 有 多 少 呢 ? 求 你 叫 我 知 道 我 的 过 犯 与 罪 愆 。

我的罪孽和罪過有多少呢?求你叫我知道我的過犯與罪愆。

我的罪孽和罪过有多少呢?求你叫我知道我的过犯与罪愆。

Job 13:23
Koliko počinih prijestupa i grijeha? Prekršaj mi moj pokaži i krivicu.

Jobova 13:23
Jak mnoho jest mých nepravostí a hříchů? Přestoupení mé a hřích můj ukaž mi.

Job 13:23
Hvor stor er min Skyld og Synd? Lad mig vide min Brøde og Synd!

Job 13:23
Hoeveel misdaden en zonden heb ik? Maak mijn overtreding en mijn zonden mij bekend.

איוב 13:23
כַּמָּ֣ה לִ֭י עֲוֹנֹ֣ות וְחַטָּאֹ֑ות פִּֽשְׁעִ֥י וְ֝חַטָּאתִ֗י הֹדִיעֵֽנִי ׃

כג כמה לי עונות וחטאות--  פשעי וחטאתי הדיעני

כמה לי עונות וחטאות פשעי וחטאתי הדיעני ׃

Jób 13:23
Mennyi bûnöm és vétkem van nékem? Gonoszságomat és vétkemet add tudtomra!

Ijob 13:23
Kiom da malbonagoj kaj pekoj estas sur mi? Sciigu al mi miajn krimojn kaj pekojn.

JOB 13:23
Kuinka usiat ovat minun vääryyteni ja pahat tekoni? anna minun saada tietää minun syntini ja rikokseni.

Job 13:23
Quel est le nombre de mes iniquités et de mes péchés? Fais-moi connaître ma transgression et mon péché!

Quel est le nombre de mes iniquités et de mes péchés? Fais-moi connaître mes transgressions et mes péchés.

Combien ai-je d'iniquités et de péchés? Montre-moi mon crime et mon péché.

Hiob 13:23
Wie viel ist meiner Missetat und Sünden? Laß mich wissen meine Übertretung und Sünde!

Wie viel ist meiner Missetaten und Sünden? Laß mich wissen meine Übertretung und Sünde.

Wieviel Vergehungen und Sünden habe ich denn? Meinen Frevel und meine Sünde laß mich wissen!

Giobbe 13:23
Quante sono le mie iniquità, quanti i miei peccati? Fammi conoscere la mia trasgressione, il mio peccato!

Quante iniquità e peccati ho io? Mostrami il mio misfatto, e il mio peccato.

AYUB 13:23
Berapa banyak kiranya salahku dan dosaku? berilah tahu aku segala kejahatanku.

욥기 13:23
나의 불법과 죄가 얼마나 많으니이까 ? 나의 허물과 죄를 내게 알게 하옵소서

Iob 13:23
quantas habeo iniquitates et peccata scelera mea et delicta ostende mihi

Jobo knyga 13:23
Kiek nusikaltimų ir nuodėmių padariau? Parodyk man mano kaltes ir nuodėmes.

Job 13:23
Ka hia ra oku kino, oku hara? Meinga ahau kia matau ki toku he me toku hara.

Jobs 13:23
Hvor mange misgjerninger og synder har jeg? La mig få vite min brøde og min synd!

Job 13:23
¿Cuántas son mis iniquidades y pecados? Hazme conocer mi rebelión y mi pecado.

¿Cuántas son mis iniquidades y pecados? Hazme conocer mi rebelión y mi pecado.

¿Cuántas iniquidades y pecados tengo yo? Hazme entender mi transgresión y mi pecado.

¿Cuántas iniquidades y pecados tengo yo? Hazme entender mi prevaricación y mi pecado.

¿Cuántas iniquidades y pecados tengo yo? Hazme entender mi prevaricación y mi pecado.

Jó 13:23
Quantas iniquidades, erros, tropeços e pecados eu tenho? Revela-me a minha transgressão e o meu pecado.

Quantas iniqüidades e pecados tenho eu? Faze-me saber a minha transgressão e o meu pecado.   

Iov 13:23
Cîte fărădelegi şi păcate am făcut? Arată-mi călcările de lege şi păcatele mele.

Иов 13:23
Сколько у меня пороков и грехов? покажи мне беззаконие мое и грех мой.

Сколько у меня пороков и грехов? покажи мне беззаконие мое и грех мой.[]

Job 13:23
Huru är det alltså med mina missgärningar och synder? Låt mig få veta min överträdelse och synd.

Job 13:23
Ilan ang aking mga kasamaan at mga kasalanan? Ipakilala mo sa akin ang aking pagsalangsang at ang aking kasalanan.

โยบ 13:23
บรรดาความชั่วช้าและความบาปผิดของข้าพระองค์มีเท่าใด ขอทรงโปรดให้ข้าพระองค์ทราบถึงการละเมิดและบาปของข้าพระองค์

Eyüp 13:23
Suçlarım, günahlarım ne kadar?
Bana suçumu, günahımı göster.[]

Gioùp 13:23
Số gian ác và tội lỗi tôi bao nhiêu? Cầu xin Chúa cho tôi biết sự phạm luật và tội lỗi tôi.

Job 13:22
Top of Page
Top of Page