Job 13:17
Job 13:17
Listen carefully to what I say; let my words ring in your ears.

"Listen closely to what I am about to say. Hear me out.

Keep listening to my words, and let my declaration be in your ears.

"Listen carefully to my speech, And let my declaration fill your ears.

Hear diligently my speech, and my declaration with your ears.

Pay close attention to my words; let my declaration ring in your ears.

Pay attention to what I have to say and listen to my testimony with your own ears."

Listen carefully to my words; let your ears be attentive to my explanation.

"Listen carefully to my words. Hear my declaration.

Hear diligently my reason and my declaration with your ears.

Hear diligently my speech, and my declaration with your ears.

Hear diligently my speech, and my declaration with your ears.

Hear diligently my speech, And let my declaration be in your ears.

Hear ye my speech, and receive with Sour ears hidden truths.

Hear attentively my speech and my declaration with your ears.

Hear diligently my speech, and let my declaration be in your ears.

Hear diligently my speech, and my declaration with your ears.

Hear diligently my speech. Let my declaration be in your ears.

Hear ye diligently my word, And my declaration with your ears.

Jobi 13:17
Dëgjoni me vëmendje fjalimin tim dhe deklaratat e mia me veshët tuaj.

ﺃﻳﻮﺏ 13:17
سمعا اسمعوا اقوالي وتصريحي بمسامعكم.

Dyr Hieb 13:17
Mörktß ietz auf, was i zo n Sagn haan; wie dös i segh, nemtß enk z Hertzn!

Йов 13:17
Послушайте внимателно думата ми; И изявлението ми нека бъде в ушите ви.

約 伯 記 13:17
你 們 要 細 聽 我 的 言 語 , 使 我 所 辯 論 的 入 你 們 的 耳 中 。

你 们 要 细 听 我 的 言 语 , 使 我 所 辩 论 的 入 你 们 的 耳 中 。

你們要細聽我的言語,使我所辯論的入你們的耳中。

你们要细听我的言语,使我所辩论的入你们的耳中。

Job 13:17
Pažljivo mi riječi poslušajte, nek' vam prodre u uši besjeda.

Jobova 13:17
Poslouchejte pilně řeči mé, a zprávu mou pusťte v uši své.

Job 13:17
Hør nu ret paa mit Ord, lad mig tale for eders Ører!

Job 13:17
Hoort naarstiglijk mijn rede, en mijn aanwijzing met uw oren.

איוב 13:17
שִׁמְע֣וּ מֹועַ מִלָּתִ֑י וְ֝אַֽחֲוָתִ֗י בְּאָזְנֵיכֶֽם׃

יז שמעו שמוע מלתי  ואחותי באזניכם

שמעו מוע מלתי ואחותי באזניכם׃

Jób 13:17
Hallgassátok meg figyelmetesen az én beszédemet, vegyétek füleitekbe az én mondásomat.

Ijob 13:17
Auxskultu mian parolon Kaj mian klarigon antaux viaj oreloj.

JOB 13:17
Kuulkaat juuri visusti minun puhettani, ja minun selitystäni teidän korvainne edessä.

Job 13:17
Écoutez, écoutez mon discours, et que ma déclaration pénètre dans vos oreilles!

Ecoutez, écoutez mes paroles, Prêtez l'oreille à ce que je vais dire.

Ecoutez attentivement mes discours, et prêtez l'oreille à ce que je vais vous déclarer.

Hiob 13:17
Höret meine Rede und meine Auslegung vor euren Ohren!

Höret meine Rede, und meine Auslegung gehe ein zu euren Ohren.

So hört denn aufmerksam meine Rede, und meine Darlegung dringe zu euren Ohren.

Giobbe 13:17
Ascoltate attentamente il mio discorso, porgete orecchio a quanto sto per dichiararvi.

Ascoltate attentamente il mio ragionamento; Ed entrivi negli orecchi la mia dichiarazione.

AYUB 13:17
Sebab itu, dengarlah olehmu akan perkataanku, dan berilah telinga akan tuturku.

욥기 13:17
너희는 들으라 내 말을 들으라 나의 설명을 너희 귀에 담을지니라

Iob 13:17
audite sermonem meum et enigmata percipite auribus vestris

Jobo knyga 13:17
Atidžiai klausykite mano kalbos ir savo ausimis išgirskite mano pasiteisinimą.

Job 13:17
Ata whakarongo ki aku korero: kia anga mai o koutou taringa ki taku e whakapuaki nei.

Jobs 13:17
Hør da nøie på mitt ord og la min forklaring trenge inn i eders ører!

Job 13:17
Escuchad atentamente mis palabras, y que mi declaración llene vuestros oídos.

Escuchen atentamente mis palabras, Y que mi declaración llene sus oídos.

Oíd con atención mi razonamiento, y mi declaración con vuestros oídos.

Oid con atención mi razonamiento, Y mi denunciación con vuestros oídos.

Oíd con atención mi razón, y mi denuncia con vuestros oídos.

Jó 13:17
Ouvi, pois, com toda a atenção as minhas ponderações; chegue aos vossos ouvidos a minha voz e o meu pleito.

Ouvi atentamente as minhas palavras, e chegue aos vossos ouvidos a minha declaração.   

Iov 13:17
Ascultaţi, ascultaţi cuvintele mele, luaţi aminte la cele ce voi spune.

Иов 13:17
Выслушайте внимательно слово мое и объяснение мое ушами вашими.

Выслушайте внимательно слово мое и объяснение мое ушами вашими.[]

Job 13:17
Hören, hören då mina ord, och låten min förklaring tränga in i edra öron.

Job 13:17
Pakinggan ninyong masikap ang aking pananalita, at ang aking pahayag ay sumainyong mga pakinig.

โยบ 13:17
ขอฟังถ้อยคำของข้าอย่างระมัดระวัง และให้คำกล่าวของข้าอยู่ในหูของท่าน

Eyüp 13:17
Sözlerimi iyi dinleyin,
Kulaklarınızdan çıkmasın söyleyeceklerim.[]

Gioùp 13:17
Hãy nghe kỹ càng các lời ta, Lời trần cáo ta khá lọt vào tai các ngươi!

Job 13:16
Top of Page
Top of Page