Job 13:13 "Keep silent and let me speak; then let come to me what may. "Be silent now and leave me alone. Let me speak, and I will face the consequences. “Let me have silence, and I will speak, and let come on me what may. "Be silent before me so that I may speak; Then let come on me what may. Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will. Be quiet, and I will speak. Let whatever comes happen to me. "Don't talk to me! It's my turn to speak; then whatever happens, happens. "Refrain from talking with me so that I may speak; then let come to me what may. Be quiet, because I want to speak. Let whatever may happen to me [happen]! Listen to me, and I will speak, and afterward let come on me what will. Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will. Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will. Hold your peace, let me alone, that I may speak; And let come on me what will. Hold your peace a little while, that I may speak whatsoever my mind shall suggest to me. Hold your peace from me, and I will speak, and let come on me what will! Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what wilt. Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will. "Be silent, leave me alone, that I may speak. Let come on me what will. Keep silent from me, and I speak, And pass over me doth what? Jobi 13:13 ﺃﻳﻮﺏ 13:13 Dyr Hieb 13:13 Йов 13:13 約 伯 記 13:13 你 们 不 要 作 声 , 任 凭 我 罢 ! 让 我 说 话 , 无 论 如 何 我 都 承 当 。 「你們不要作聲,任憑我吧!讓我說話,無論如何我都承當。 “你们不要作声,任凭我吧!让我说话,无论如何我都承当。 Job 13:13 Jobova 13:13 Job 13:13 Job 13:13 איוב 13:13 הַחֲרִ֣ישׁוּ מִ֭מֶּנִּי וַאֲדַבְּרָה־אָ֑נִי וְיַעֲבֹ֖ר עָלַ֣י מָֽה׃ יג החרישו ממני ואדברה-אני ויעבר עלי מה החרישו ממני ואדברה־אני ויעבר עלי מה׃ Jób 13:13 Ijob 13:13 JOB 13:13 Job 13:13 Taisez-vous, laissez-moi, je veux parler! Il m'en arrivera ce qu'il pourra. Taisez-vous devant moi, et que je parle; et qu'il m'arrive ce qui pourra. Hiob 13:13 Schweiget mir, daß ich rede, es komme über mich, was da will. Laßt mich in Ruhe, so will ich reden, mag über mich ergehen, was da will. Giobbe 13:13 Tacetevi, e lasciatemi stare, ed io parlerò; E passimi addosso che che sia. AYUB 13:13 욥기 13:13 Iob 13:13 Jobo knyga 13:13 Job 13:13 Jobs 13:13 Job 13:13 Callad delante de mí para que pueda hablar yo; y venga sobre mí lo que venga. Cállense delante de mí para que yo pueda hablar; Y que venga lo que venga sobre mí. Callaos, dejadme y hablaré yo, y que venga sobre mí lo que viniere. Escuchadme, y hablaré yo, Y véngame después lo que viniere. Escuchadme, y hablaré yo, y que me venga después lo que viniere. Jó 13:13 Calai-vos perante mim, para que eu fale, e venha sobre mim o que vier. Iov 13:13 Иов 13:13 Замолчите предо мною, и я буду говорить, что бы ни постигло меня.[] Job 13:13 Job 13:13 โยบ 13:13 Eyüp 13:13 Gioùp 13:13 |