Jeremiah 7:26 But they did not listen to me or pay attention. They were stiff-necked and did more evil than their ancestors.' But my people have not listened to me or even tried to hear. They have been stubborn and sinful--even worse than their ancestors. Yet they did not listen to me or incline their ear, but stiffened their neck. They did worse than their fathers. "Yet they did not listen to Me or incline their ear, but stiffened their neck; they did more evil than their fathers. Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. However, they wouldn't listen to Me or pay attention but became obstinate; they did more evil than their ancestors. But they didn't listen to me, and they didn't pay attention. They stiffened their necks, and they did more evil than their ancestors. But your ancestors did not listen to me nor pay attention to me. They became obstinate and were more wicked than even their own forefathers.'" But you didn't obey me or pay attention to me. You became impossible to deal with, and you were worse than your ancestors. yet they did not hearken unto me, nor incline their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. Yet they listened not to me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers. And they have not hearkened to me: nor inclined their ear: but have hardened their neck, and have done worse than their fathers. but they have not hearkened unto me, nor inclined their ear; and they have hardened their neck: they have done worse than their fathers. yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers. Yet they hearkened not to me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. yet they didn't listen to me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers. And they have not hearkened unto Me, Nor inclined their ear, and harden their neck, They have done evil above their fathers. Jeremia 7:26 ﺃﺭﻣﻴﺎء 7:26 Dyr Ierymies 7:26 Еремия 7:26 耶 利 米 書 7:26 你 们 却 不 听 从 , 不 侧 耳 而 听 , 竟 硬 着 颈 项 行 恶 , 比 你 们 列 祖 更 甚 。 你們卻不聽從,不側耳而聽,竟硬著頸項行惡,比你們列祖更甚。」 你们却不听从,不侧耳而听,竟硬着颈项行恶,比你们列祖更甚。” Jeremiah 7:26 Jermiáše 7:26 Jeremias 7:26 Jeremia 7:26 ירמיה 7:26 וְלֹ֤וא שָׁמְעוּ֙ אֵלַ֔י וְלֹ֥א הִטּ֖וּ אֶת־אָזְנָ֑ם וַיַּקְשׁוּ֙ אֶת־עָרְפָּ֔ם הֵרֵ֖עוּ מֵאֲבֹותָֽם׃ כו ולוא שמעו אלי ולא הטו את אזנם ויקשו את ערפם--הרעו מאבותם ולוא שמעו אלי ולא הטו את־אזנם ויקשו את־ערפם הרעו מאבותם׃ Jeremiás 7:26 Jeremia 7:26 JEREMIA 7:26 Jérémie 7:26 Mais ils ne m'ont point écouté, ils n'ont point prêté l'oreille; Ils ont raidi leur cou, Ils ont fait le mal plus que leurs pères. Mais ils ne m'ont point écouté, et ils n'ont point incliné leur oreille, mais ils ont raidi leur cou; ils ont fait pis que leurs pères. Jeremia 7:26 Aber sie wollen mich nicht hören noch ihre Ohren neigen, sondern waren halsstarrig und machten's ärger denn ihre Väter. aber sie hörten nicht auf mich, noch neigten sie ihr Ohr mir zu, zeigten sich vielmehr halsstarrig, indem sie es ärger trieben als ihre Väter. Geremia 7:26 ma essi non mi hanno ascoltato, e non hanno inchinato il loro orecchio; anzi hanno indurato il lor collo; han fatto peggio che i padri loro. YEREMIA 7:26 예레미아 7:26 Ieremias 7:26 Jeremijo knyga 7:26 Jeremiah 7:26 Jeremias 7:26 Jeremías 7:26 Pero no me escucharon ni inclinaron su oído, sino que endurecieron su cerviz e hicieron peor que sus padres. "Pero no Me escucharon ni inclinaron su oído, sino que fueron tercos e hicieron peor que sus padres. Pero no me escucharon ni inclinaron su oído; antes endurecieron su cerviz, e hicieron peor que sus padres. Mas no me oyeron ni inclinaron su oído; antes endurecieron su cerviz, é hicieron peor que sus padres. mas no me oyeron ni inclinaron su oído; antes endurecieron su cerviz, e hicieron peor que sus padres. Jeremias 7:26 contudo não me deram ouvidos, nem inclinaram os seus ouvidos, mas endureceram a sua cerviz. Fizeram pior do que seus pais. Ieremia 7:26 Иеремия 7:26 но они не слушались Меня и не приклонили уха своего, а ожесточили выю свою, поступали хуже отцов своих.[] Jeremia 7:26 Jeremiah 7:26 เยเรมีย์ 7:26 Yeremya 7:26 Gieâ-reâ-mi 7:26 |